Results, to give someone a drink
Partial results:
Showing results 351-375:
- はめる☆《嵌める・填めるold・篏めるold・塡めるold》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring)
- to have sex; to fuck - colloquialism
- to pigeonhole (into a particular category)
- to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)
- to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)
- 食い下がる☆【くいさがる】食い下る・食下がる・食下る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to hang on to; to hang from; to cling to
- to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose
- to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips - Sumo term
- 口説き落とす【くどきおとす】口説き落す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。 Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
- 恩に着せる【おんにきせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to demand gratitude; to make a favour of something; to remind of a favour done to someone; to emphasize the favour one has done ➜ 恩に掛ける
- 恩に掛ける【おんにかける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to demand gratitude; to make a favour of something; to remind of a favour done to someone; to emphasize the favour one has done ➜ 恩に着せる
- にらむ☆《睨む》 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to glare at; to scowl at; to glower at
- to stare intensely at; to examine carefully
- to estimate; to guess; to suspect; to judge
- to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person); to watch - often as 睨まれる ➜ 睨まれる
- to take account of; to take into consideration
審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"
吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 A vampire can paralyze people just by looking at them.
- させる☆《為せる》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to make (someone) do ➜ 為る【する】
- to allow (someone) to
あなたの美意識を満足させるものは何ですか? What is it that satisfies your aesthetic sense?
- 屈する☆【くっする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to yield; to give in; to be daunted; to shrink
~する verb (spec.) / transitive:
- to bend (knee, etc.)
- to subdue; to overpower
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to feel down - archaism
その要求に屈するな。 Do not give in to those demands.
彼はなかなか権威に屈するような男ではない。 He is the last man to submit to authority.
- 非難を浴びせる【ひなんをあびせる】批難を浴びせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to heap abuse upon (a person); to criticize strongly; to blast (someone)
- ちくる・チクる Inflection
godan ~る verb:
- to tattle; to tell on; to inform a superior of someone's actions - colloquialism
- 遮る☆【さえぎる・さいぎるobs.】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to interrupt; to obstruct (a view, someone's way, etc.); to block (light, wind, etc.); to intercept; to cut off
- 一杯☆【いっぱい】1杯・一ぱい・1ぱい・一盃old Inflection
adjectival noun / adverb / noun / ~の noun:
- amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic)
- full
- one squid, octopus, crab, etc.; one boat
adverb / ~の noun / adjectival noun:
- fully; to capacity - usually written using kana alone
- a lot; much - usually written using kana alone
suffix noun / adverbial noun:
- all of ...; the entire ... - usually written using kana alone
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。 He made his girlfriend go out for a drink with him.
老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 The old man loaded his mule with bags full of sand.
手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.
- つまみ☆《摘み・摘まみ・撮み・抓み》
noun:
- knob; handle; button
- (file) handle - IT term
- snack (to have with a drink); side dish
suffix:
- a pinch (e.g. of salt)
noun / suffix noun:
- picking; harvesting
春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 When spring comes, people go out to pick wild plants.
- 引き回す【ひきまわす】引きまわす・引き廻す・引回す・引廻す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to draw around (e.g. a curtain); to drag around
- to take (someone) around; to parade around
- to order about; to lead; to guide
- 手間を掛ける【てまをかける】手間をかける Inflection
expression / ichidan verb:
- to take up someone's time; to make work for someone
- こき使う【こきつかう】扱き使う・扱使う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to work (someone) hard; to push (someone) around
- 拝む☆【おがむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects
- to beg; to make a supplication
- to see (something or someone of high status) - sometimes used sarcastically in modern Japanese - humble language
- 屈す【くっす・くす】
~す verb (precursor to modern する) / intransitive verb:
- to yield; to give in; to be daunted; to shrink [くっす] - archaism ➜ 屈する【くっする】
~す verb (precursor to modern する) / transitive:
- to bend (knee, etc.) [くっす] - archaism ➜ 屈する【くっする】
- to subdue; to overpower [くっす] - archaism ➜ 屈する【くっする】
~す verb (precursor to modern する) / intransitive verb:
- to feel down - archaism ➜ 屈する【くっする】
- 上座に据える【かみざにすえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to give (a guest) the seat of honor (honour)
- 招聘☆【しょうへい】招へい Inflection
noun:
- (courteous) invitation; call
~する noun:
- to invite (with the utmost courtesy, e.g. an expert or professor to give a lecture)
- 供する【きょうする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to offer; to present; to submit; to supply
- to serve (food and drink)
- to offer (to the gods); to set up (before an alter)
- 供す【きょうす】 Inflection
godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する) / transitive:
- to offer; to present; to submit; to supply ➜ 供する
- to serve (food and drink)
- to offer (to the gods); to set up (before an alter)
- 身の回りの世話をする【みのまわりのせわをする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to wait on someone hand and foot; to take personal care of someone
- 目を泳がせる【めをおよがせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to avoid meeting someone's gaze; to not look someone in the eyes
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to give someone a drink:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary