Results, さ
Partial results:
Showing results 351-375:
- 最愛☆【さいあい】
~の noun / noun:
- beloved; dearest
そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
- 賛同☆【さんどう】 Inflection
noun / ~する noun:
- approval; endorsement
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 It is easy for us to agree with his opinion.
- 差し込む☆【さしこむ】差込む・差しこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to insert; to put in; to thrust in; to plug in ➜ 挿し込む【さしこむ】
godan ~む verb / intransitive verb:
- to have a griping pain
- to flow in; to shine in ➜ 射し込む
しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.
- さまよう☆《彷徨う・さ迷う》 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around
- さしあたり☆《差し当たり・差当り・さし当たり・差しあたり・差当たり》
adverb:
- for the time being; at present ➜ 差し当たって
noun:
- hindrance - archaism ➜ 差し障り
- 晒す☆【さらす】曝す☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to expose (to the sun, public, danger, etc.)
- to bleach; to refine
- to rinse (vegetables); to soak
- to sentence someone to public humiliation - archaism ➜ 晒【さらし】
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 A jaywalker exposes himself to great danger.
- さよなら☆・サヨナラ Inflection
interjection:
- goodbye; so long; farewell ➜ さようなら
noun / ~する noun:
- saying goodbye to (e.g. life as a bachelor); putting an end to; parting with
noun or verb acting prenominally:
- farewell (performance, party, etc.); final; last; game-winning (e.g. hit)
- 再来☆【さいらい】 Inflection
noun / ~する noun:
- return; coming back
- second coming (e.g. of Christ); second advent; reincarnation
- 蔑む☆【さげすむ】貶む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to scorn; to despise; to hold in contempt; to look down on; to disdain
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。 Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
- 才☆【さい】
noun:
- ability; gift; talent; aptitude; genius
- sai; traditional unit of volume, approx. 1.8 ml
われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 Not all of us are born with musical talent.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
- 里帰り☆【さとがえり】 Inflection
noun / ~する noun:
- returning home; visiting one's parents; new bride's first visit to parents
- 先頃☆【さきごろ・せんころ】先ごろ【さきごろ】
adverbial noun / temporal noun:
- recently; the other day
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。 We wanted to explain the recent service failure.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for さ:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary