Results,

Partial results:

Showing results 351-375:

まるみえmarumie

noun / ~の noun:

  • full view; plain sight; completely visible
まさきmasaki

noun:

  • Japanese spindletree (Euonymus japonicus)
まめるいmamerui

noun:

  • pulse (edible seeds of various leguminous crops); plant yielding pulse

ビタミンEbitamin'iiwo豊富にhoufuni含むfukumu食物shokumotsuにはniha濃いkoi緑色ryokushokuwoshita菜っ葉napparui豆類mameruiナッツNATTSUruizentsubu穀類kokuruigaあるaru Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.

まさごmasago

noun:

  • sand

この方konohouga、「真砂masagokannooかみさんkamisannosomeha洋子youkoさんsan This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.

まかないmakanai

noun:

まるぎりmarugiri

noun:

  • round gimlet
まいせつmaisetsu Inflection

noun / ~する noun:

  • laying underground (e.g. cables); burying (e.g. pipe)
まるごしmarugoshi

~の noun:

  • unarmed; without weapons

そのsono兵士heishiha丸腰marugoshino兵士heishiwo撃つutsuことkotowo潔しとしなかったisagiyoshitoshinakatta The soldier disdained shooting an unarmed enemy.

よろずよyorozuyoばんだいbandaiまんだいmandaiよろずよyorozuyo

adverbial noun / temporal noun:

  • thousands of years; eternity; all generations

tomiha一生isshounotakarachiha万代bandainotakara Wisdom is better than gold or silver.

まじわりmajiwari

noun:

  • acquaintance; relations; fellowship
  • sexual intercourse
  • intersection
まげmage

noun:

  • flexure; bending
まるがおmarugao

noun / ~の noun:

  • round face; moon face

彼女kanojoha丸顔marugaoですdesu She has a round face.

まもりがみmamorigami

noun:

  • guardian deity
まつじmatsuji

noun:

  • branch temple
まいふんmaifun

temporal noun:

  • every minute; per minute
うばubaめのとmenotoおんばonbaにゅうぼnyuuboちうばchiubaちおもchiomoちもchimoにゅうもnyuumoままmama

noun:

  • wet nurse; nursing mother
ますmasuマスMASU

noun:

  • trout; sea trout

彼らkarerahakawadeマスMASUwo釣ったtsutta They fished the stream for trout.

まけおしみmakeoshimiirr.irr.irr.

expression / noun:

  • poor loser; make excuses; unwilling to admit defeat; sour grapes

日本nipponno市場shijouga閉鎖heisatekidaというtoiu非難hinanha負け惜しみmakeoshiminiすぎませんsugimasen Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.

まんえんman'en Inflection

noun / ~する noun:

  • spread (e.g. of a disease); rampancy; infestation; proliferation; being widespread

kon悪性akuseino風邪kazegaまん延man'enしているshiteiru A bad cold is going about now.

まちわびるmachiwabiruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to be tired of waiting; to wait impatiently
まんてんmanten

noun:

  • the whole sky

満天mantenno星空hoshizoranoshitaトムTOMUtoメアリーMEARIIha時間jikanwo忘れwasureteyumewo語り合っkatariata Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.

まぢかいmajikaiirr. Inflection

adjective:

  • near at hand
まいこむmaikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to come fluttering in (e.g. leaves, snow, flowers, etc.); to come dancing in
  • to drop in unexpectedly; to happen unexpectedly
まっしょうmasshou

noun / ~の noun:

  • tree top; tip; periphery; minor details; nonessentials
まひるmahiru

adverbial noun / temporal noun:

  • midday; broad daylight

真昼mahiruno太陽taiyougaテニスコートTENISUKOOTOwomemo眩むkuramuほどhodoni照らしterashiあげたageta The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary