Results, %s

Showing results 351-375:

まるほんmaruhonまるぼんmarubon

noun:

  • reciter's book; complete set of books
どくだんせんこうdokudansenkou Inflection

noun / ~する noun:

  • acting arbitrarily on one's own authority; acting arbitrarily without consultation - four character idiom
ぎょくおんgyokuonぎょくいんgyokuin

noun:

  • the Emperor's voice
  • beautiful voice; beautiful sound
ふほうfuhou

noun:

  • news of a person's death; obituary

突然のtotsuzenno彼のkareno訃報fuhouhawatashiwo驚かせたodorokaseta The news of his sudden death astounded me.

ぜっぴつzeppitsu

noun:

  • one's last writing; ceasing to write
しゅうせいshuusei

adverbial noun / temporal noun:

  • all one's life; throughout one's life; as long as one lives
とりぶんtoribun

noun:

  • one's share; one's portion

いつもitsumo一番ichibanいいii取り分toribunwo得やがってeyagatte You always take the lion's share!

じっぷjippu

noun:

  • one's real father; natural father 実母
じきひつjikihitsu

noun / ~の noun:

  • one's own handwriting; autograph

直筆jikihitsuサイン入りSAIn'iriボールBOORUwo手に入れるteniireruことkotogaできたdekita I was able to obtain a personally signed ball.

ひきがたりhikigatari

noun:

  • singing to one's own accompaniment

噴水funsuinomaedeha若いwakai女性joseigaギターGITAAno弾き語りhikigatariwoshiteita In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.

げざgeza Inflection

noun / ~する noun:

  • coming down from one's seat and prostrating oneself (to pay obeisance)

noun:

じょうとうしゅだんjoutoushudan

noun:

  • one's habitual practice; usual measure; old trick - four character idiom
せいかつくseikatsuku

noun:

  • life's struggles

生活苦seikatsukudeあっatanimo拘らkakawarazukareほどhodo良いyoi生き方ikikatawoshitahitowowatashihamitaことkotogaないnai I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.

婿じょせいjosei

noun:

  • one's son-in-law
うしろでushirode

noun:

  • hands behind one's back; hands tied behind one's back
  • behind (e.g. someone); rear; back
  • appearance from behind 後ろ姿

強盗goutouhawatashiwo後ろ手ushirodeninawade縛ったshibatta The burglar tied my hands behind my back with a rope.

したつづみshitatsuzumiしたづつみshitazutsumi

noun:

  • smacking one's lips
にだんがまえnidangamae

noun:

  • keeping an alternative up one's sleeve; two-stage preparation
しんぱくすうshinpakusuu

noun:

  • one's heart rate; pulse rate
ちゅうざchuuza Inflection

noun / ~する noun:

  • leaving one's seat (before an event is over); excusing oneself (from a meeting, conversation, etc.)

watashihaしばらくshibaraku中座chuuzaしたshita I excused myself for a minute.

みずむしmizumushi

noun:

  • athlete's foot
  • water boatman (esp. species Hesperocorixa distanti)
  • Asellus hilgendorfi (species of aquatic sowbug)

水虫mizumushiga痛みますitamimasu My athlete's foot hurts.

じょうせきjouseki

noun:

  • one's habitual seat; regular hall; entertainment hall
うりてしじょうuriteshijou

noun:

  • seller's market

売り手市場uriteshijouとはtoha相対的にsoutaitekinimonoga少なくsukunaku買い手kaiteha選択sentaku範囲han'iga限られkagirareかつkatsu価格kakakuga高いtakai市場shijouというtoiuことkotoであるdearu A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.

にゅうこんnyuukon Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • putting one's heart and soul into; putting one's all into

noun:

のりごこちnorigokochi

noun:

  • one's feeling while riding; comfort (of a vehicle); ride quality

乗客joukyakuno乗り心地norigokochiにはnihaあまりamari注意chuuiga払われていなかったharawareteinakatta Little attention was paid to the comfort for the passengers.

とびおきるtobiokiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to jump up to one's feet

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for %s:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary