Results, lady-in-waiting
Showing results 351-375:
- 群生☆【ぐんせい・ぐんじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- growing en masse in a location (plants) [ぐんせい]
- living gregariously (animals, people); living in a community [ぐんせい]
noun:
- all animate creation - Buddhism term
あちこちにヒナギクが群生している。 There are clumps of daisies here and there.
- 抱き込む☆【だきこむ】抱込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to hold in one's arms
- to bring over a person to one's side; to involve
- 独壇場☆【どくだんじょう】
noun:
- field in which one acts unchallenged; unrivaled sphere of activity (unrivalled); one's monopoly - word borne of confusion between the kanji 擅 and 壇 ➜ 独擅場
- 左四つ☆【ひだりよつ】
noun:
- hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right - Sumo term
- 並み居る☆【なみいる】並居る・並みいる・並いる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to sit in a row; to be present (and lined up)
- 一心同体☆【いっしんどうたい】
noun:
- being one in body and soul; of one flesh; two hearts beating as one - four character idiom
- 意気軒昂【いきけんこう】意気軒高☆・意気軒昻old Inflection
adjectival noun / ~たる adjective / ~と adverb:
- in high spirits; elated - four character idiom
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
- 葉桜☆【はざくら】
noun:
- cherry tree in leaf; cherry tree whose blossoms have fallen, revealing the young leaves
- 節分☆【せつぶん・せちぶんobs.・せちぶobs.】
noun:
- last day of winter in the traditional Japanese calendar (usually February 3 or 4); holiday for end of winter (accompanied by a bean scattering ceremony)
- last day of any season (according to the traditional Japanese calendar) - original meaning
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 Setsubun means "the day between two seasons."
- 立ち並ぶ☆【たちならぶ】建ち並ぶ・立並ぶ Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line - 建ち並ぶ refers to buildings
- to be equal to; to be on a par with [立ち並ぶ・立並ぶ]
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for lady-in-waiting:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary