Results, lamp-post

Showing results 351-375:

にゅうせんnyuusen Inflection

noun / ~する noun:

  • entering a track (of a train); arrival of a train (at a platform)
  • passing the post (horseracing); crossing the finish line
便つぎのびんtsuginobin

expression / noun:

  • next flight
  • next post; next mail
じょうとうjoutou

noun:

  • continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar)
  • roadside lamp that stays lit all night
ピーエムPIIEMU

noun:

temporal noun:

  • post-meridiem; afternoon
けんかんkenkan

noun:

  • powerful official; powerful office; influential position
  • holding of concurrent (official) posts; concurrent post; one's second post 兼官
えきでんekiden

noun:

  • long-distance relay race - abbreviation 駅伝競走
  • stagecoach; post horse
くうせきkuuseki

noun / ~の noun:

  • empty seat; unoccupied seat
  • vacancy; vacant post

彼らkareraha空席kuusekiwo任命ninmeide充足juusokuしたshita They filled the vacancy by appointment.

はりだすharidasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to project; to overhang; to stick out; to jut out; to overlie 張り出す・張出す

godan ~す verb / transitive:

  • to put up (a notice); to post
はりつけるharitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to paste; to stick; to affix
  • to station; to post
しょくせいshokusei

noun:

  • office organization; office organisation
  • management; managerial post
かつぎあげるkatsugiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to carry up; to bring up; to lift up
  • to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery)
さきづけsakizuke

noun:

  • appetizer
  • later date; post-dating (e.g. a letter or cheque) 先日付け
とばすtobasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot
  • to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch)
  • to run fast; to drive fast; to gallop
  • to spray; to splash; to spatter
  • to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle of (e.g. a joke)
  • to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal)
  • to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote
  • to dispatch quickly (e.g. a reporter)
  • to get rid of; to burn off (alcohol)
  • to attack (e.g. with a leg manoeuvre)

auxiliary verb / godan ~す verb:

  • to do vigorously; to do roughly; to do energetically

takowo飛ばすtobasunoha危険kikenになるninaruことがあるkotogaaru Flying kites can be dangerous.

飛ばすtobasuzo Fly!

かすとりkasutori

noun:

  • shochu made from sake lees
  • low-quality moonshine (esp. post-WWII); hooch (hootch)
るすいrusui Inflection

noun / ~する noun:

noun:

  • caretaker or keeper (official post in the Edo era)
かさkasa

noun:

  • umbrella; parasol
  • something shaped like an umbrella or a conical hat; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus 笠【かさ】

タクシーTAKUSHIInikasawo忘れてwasureteしまったshimatta I left my umbrella in the cab.

かさkasa

noun:

  • conical hat (East-Asian style); coolie hat
  • something shaped like a conical hat or an umbrella; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus 傘【かさ】
するsuru Inflection

~する verb (irregular):

  • to do; to carry out; to perform
  • to cause to become; to make (into); to turn (into)
  • to serve as; to act as; to work as
  • to wear (clothes, a facial expression, etc.)
  • to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as - as 〜にする,〜とする
  • to decide on; to choose - as 〜にする

~する verb (irregular) / intransitive verb:

  • to be sensed (of a smell, noise, etc.) - as 〜がする
  • to be (in a state, condition, etc.)
  • to be worth; to cost
  • to pass (of time); to elapse

~する verb (irregular) / transitive:

  • to place, or raise, person A to a post or status B - as AをBにする
  • to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B - as AをBにする
  • to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B - as AをBにする
  • to feel A about B - as AをBにする

suffix / ~する verb (irregular):

  • verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")

auxiliary verb / ~する verb (irregular):

  • creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go") お願いします
  • to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to - as 〜うとする,〜ようとする とする

これkore以上ijou何もnanimo言うiuことkotohaありませんarimasenいいわけiiwakewoするsurunohaいやiyaですからdesukaratokareha言ったitta He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."

それらsorerahaあなたanatawo暖かくatatakakuするsuruのにnoni役立つyakudatsuでしょうdeshou They will help you to get warm.

頭痛zutsuuwo言い訳iiwakeniしてshitekareha早くhayaku帰ったkaetta He used a headache as an excuse for leaving early.

そんなsonnaにが虫を噛みつぶしたようnigamushiwokamitsubushitayounakaowoするsurunayo Don't make such a sour face.

結構kekkouですdesuそれsorenishiましょうmashou All right. I'll take it.

このkonoスープSUUPUhaいやなiyanaにおいnioigaするsuru腐っているkusatteiruでしょうdeshou This soup smells horrible. Do you think it's gone off?

それsoreha1万円ぐらいguraiするsuruだろうdarou It'll cost about 10,000 yen.

kareha三日したらshitara出発するshuppatsusuru He is leaving in three days.

何時くらいkuraiまでならmadenara電話denwashiてもいいtemoiiですかdesuka How late can I ring?

前髪maegamigaおでこodekoniかからないkakaranaiようにyouni髪を上げるkamiwoageruことkotowoおすすめosusumeしますshimasu I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.

列車resshaha出発shuppatsuしようshiyouとしていたtoshiteita The train was about to leave.

スタンドSUTANDO

noun:

ちょうじゃchoujaちょうしゃchoushaちょうざchouza

noun:

  • millionaire ちょうじゃ
  • one's superior; one's elder; one's senior
  • virtuous and gentle person - archaism
  • female owner of a whorehouse in a post town ちょうじゃ - archaism
  • chief of a post town ちょうじゃ - archaism 宿駅

トムTOMUha億万長者choujada Tom is a billionaire.

こていkotei Inflection

noun / ~する noun:

  • fixing (in place); securing; anchoring; fastening down
  • fixing (e.g. salary, capital); keeping the same
  • fixation (histology) - Biology term

noun:

  • user name (on an online forum like 2ch where the majority of users post anonymously) - slang - abbreviation 固定ハンドル
  • user who uses a online handle (instead of posting anonymously) - slang - abbreviation 固定ハンドル

このkonoテーブルTEEBURUhaがたつくgatatsukuしっかりshikkari固定koteiさせてsaseteくれkure This table is shaky. Make it stay firm.

kaginoいらないiranai暗証anshouタイプTAIPUにはnihao好きなsukina番号bangouwo設定setteiできるdekiruフリーダイヤルFURIIDAIYARUshikitoあらかじめarakajime番号bangouga設定settei済みzumino固定koteishikitogaありますarimasu For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.

noyanuobs.

noun:

  • plain; field
  • hidden (structural) member

prefix noun:

  • wild 野ウサギ
  • lacking a political post

彼女のkanojonohanashidehanonohanawo探してsagashitemoriwo歩いていたaruiteitaのだnodaそうだsouda She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.

このkononoバラBARAha甘いamai香りkaoriwo放つhanatsu This wild rose gives off a sweet scent.

かきあげkakiageirr.irr.old

noun:

  • mixed vegetable and seafood tempura かき揚げ・掻き揚げ・掻揚げ・掻揚
  • something pulled upwards
  • small castle with a simple earthen-walled moat かき揚げ・掻き揚げ・搔き揚げ - abbreviation かき揚げ城【かきあげじろ】
  • turning up a lamp wick
atejiがんばるganbaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to persevere; to persist; to keep at it; to hang on; to hold out; to do one's best
  • to insist that; to stick to (one's opinion)
  • to remain in a place; to stick to one's post; to refuse to budge

やり残すyarinokosuことkotogaないnaiようにyouni頑張るganbaruzo I'll do my best to have nothing left to do!

せきseki

noun:

  • seat
  • location (of a gathering, etc.); place
  • position; post

このkonosekiwo見ていてmiteiteくれませんkuremasenka Can you save this seat for me?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for lamp-post:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary