Results, doesn't matter at all

Partial results:

Showing results 3501-3525:

みずけむりmizukemuriすいえんsuien

noun:

  • mist over a body of water; spray
  • suien; four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial すいえん
エコーはがきEKOOhagaki

noun:

  • postcards with the bottom third of the front side reserved for an advertisement, and sold at a lower cost than regular postcards
かいとりやkaitoriya

noun:

  • companies exploiting debtors by forcing them to make expensive credit card purchases and buying the purchases at a fraction of the price
あらそうarasou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to compete; to contest; to contend
  • to quarrel; to argue; to dispute; to be at variance; to oppose
  • to deny (e.g. evidence) - usu. in negative form 争えない

10チームCHIIMUgashouwo得ようeyouto争ったarasotta Ten teams competed for the prize.

そのsono囚人shuujintachihaまるでmarude狂人kyoujinのようにnoyouni互いにtagaini争ったarasotta The prisoners fought one another like so many mad people.

あたまをかかえるatamawokakaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be at wits' end; to be greatly perplexed; to be troubled - idiom
とびかかるtobikakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy)
ふでぶしょうfudebushou Inflection

adjectival noun / noun:

  • poor correspondent; apparent disdain of (or trouble with) writing; someone who appears to dislike (or be poor at) writing

彼女kanojoha筆ぶしょうfudebushouda She is a poor correspondent.

ほうねんhounen Inflection

noun / ~する noun:

  • setting one's mind at ease; not feeling that one need be concerned (about something); feeling free to disregard (something)
ろうじょうroujou Inflection

noun / ~する noun:

  • holding a castle (during a siege); holing up
  • confinement (to one's home); staying at home; staying indoors
ほころぶhokorobu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to begin to open; to come out
  • to smile broadly 顔がほころぶ
  • to come apart at the seams (clothes)
マネージャーMANEEJAAマネジャーMANEJAAマネージャMANEEJA

noun:

  • manager (e.g. of a business, an idol, etc.)
  • in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work
はたらきつづけるhatarakitsuzukeru Inflection

ichidan verb:

  • to continue to work; to work away (at)
くいちらすkuichirasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to eat untidily
  • to eat a bit of everything
  • to dabble (in something); to try one's hand at various things
しゅうきゅうふつかせいshuukyuufutsukasei

expression / noun:

  • five-day workweek system; five-day school-week - sometimes 完全週休2日制
  • having two days off in at least one week of a month
おやのかおがみたいoyanokaogamitai

expression:

  • expresses shock at misbehaviour of a youngster; what must his parents be like?; I'd like to see his parents' faces [literal]
たまきtamaki

noun:

  • bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow) - archaism
  • bracer (for the elbow of an archer)

世界sekaino熱帯雨林nettaiurinhaこのkono惑星wakuseijouno生命seimeiga形成keiseiするsuru生態学seitaigaku的なtekina連鎖rensanonakadeかけがえのないkakegaenonaitamakiwoなしているnashiteirunoであるdearu The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.

はつうまhatsuuma

expression:

  • first "horse day" in any lunar month, but esp. the second lunar month; traditional day for worship at "fox deity" shrines
はつねhatsune

noun:

  • first quotation for a stock at the first exchange meeting of the New Year
  • initial share price during a public offering
しょしんひょうめいえんぜつshoshinhyoumeienzetsu

noun:

  • general policy speech; speech held by the Prime Minister of Japan at the start of a special or extraordinary Diet session
たにんのふんどしですもうをとるtaninnofundoshidesumouwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

ひるむhirumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to falter; to flinch (from); to recoil (from); to quail (at)
あぶないabunai Inflection

adjective:

  • dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious
  • in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk
  • uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful
  • close (i.e. a close call); narrow

こんなkonna夜更けyofukeni女の子onnanokono一人歩き一nin'arukiha危ないabunai It's not safe for a girl to go out by herself this late at night.

karehainochiga危ないabunai His life is in danger.

危ないabunai空模様soramoyouda The weather is threatening.

間一髪kan'ippatsu危ないabunaiところtokoroでしたdeshita That was a close call.

あやういayaui Inflection

adjective:

  • dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious
  • in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk
  • uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful
  • close (i.e. a close call); narrow

危ういayauiところtokorode少女shoujohamizuumideおぼれoboreそうになったsouninatta It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.

karehakon入院nyuuinchuude生きられるikirareruかどうかkadoukaha危ういayaui状態joutaida He is now in the hospital and his life is in the balance.

のれんnorenのうれんnourenobs.のんれんnonrenobs.

noun:

  • (short) curtain hung at shop entrance; split curtain used to divide spaces in a house
  • reputation (of a store); good name; credit
  • goodwill - Business term
シュートSHUUTO Inflection

noun / ~する noun:

  • shooting (a ball); shot (on basket, at goal, etc.) - Sports term

noun:

  • shoot (of a tree or plant)
  • chute
  • shuuto; shootball; type of pitch commonly used in Japan - Baseball term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for doesn't matter at all:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary