Results, soiling one's pants
Partial results:
Showing results 3501-3525:
- 勝敗の鍵を握る【しょうはいのかぎをにぎる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to have the game in one's hands; to hold the key to victory
- 相談相手【そうだんあいて】
noun:
- adviser; someone to consult with; someone to turn to about one's concerns; confidant - four character idiom
- 踵を返す【きびすをかえす・くびすをかえす】きびすを返す【きびすをかえす】くびすを返す【くびすをかえす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to turn on one's heel; to turn back; to return
- 大上段に構える【だいじょうだんにかまえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to hold a sword above one's head ➜ 大上段【だいじょうだん】
- to be haughty; to be arrogant ➜ 大上段【だいじょうだん】
- 心臓が止まる【しんぞうがとまる】心臓がとまる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to have one's heart stop beating
- to be shocked; to be staggered
- 引ける【ひける】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to close; to be over; to break up (e.g. school)
- to lose one's nerve; to feel daunted ➜ 気が引ける【きがひける】
- 力む☆【りきむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to strain (oneself); to bear up; to exert one's strength
- to swagger; to bluff; to boast
- 泣き落とす【なきおとす】泣き落す・泣落とす・泣落す Inflection
godan ~す verb:
- to persuade by tears; to use tears to get one's way
- 頭を捻る【あたまをひねる】頭をひねる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to puzzle over; to think deeply about; to rack one's brains over (wrack)
- 思い返す☆【おもいかえす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to re-think; to think back upon; to change one's mind
自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。 When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
- 心を向ける【こころをむける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to turn one's thoughts to; to pay attention to; to give heed to
- 気がふれる【きがふれる】気が触れる Inflection
expression / ichidan verb:
- to go mad; to go crazy; to lose one's mind ➜ 気が狂う
- 心にかなう【こころにかなう】心に適う・心に叶うirr. Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be pleased with; to be to one's liking
- 首をやる【くびをやる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be hanged; to be struck dead; to eat one's hat - usu. figurative
- 期待に沿う【きたいにそう】期待にそう・期待に添う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to live up to (one's) expectations; to meet expectations
- 一応目を通す【いちおうめをとおす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to glance over; to skim through; to run one's eye over ➜ 一応【いちおう】・目を通す【めをとおす】
- 肘張る【ひじばる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to stick out one's elbows
- to be obstinate; to be haughty
- 隙☆【すき・げき・ひま・すきけ】透き【すき】
noun:
- gap; space
- break; interlude; interval [すき]
- chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; weak spot [すき・げき・ひま]
- breach (of a relationship between people) [げき・ひま]
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
- 一子☆【いっし】
noun:
- a child; one child
- one of several children, especially the son and heir
- one stone (in the game of go) ➜ 一目【いちもく】
- 打ち明ける☆【うちあける】打明ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to confide; to reveal; to disclose; to lay bare; to speak frankly; to open (one's heart)
- 羽ばたく☆【はばたく】羽撃く・羽搏く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to flap (wings)
- to spread one's wings; to go out into the world
- 履き違える【はきちがえる】はき違える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to put on another's shoes
- to be mistaken; to mistake one thing for another
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary