Results, soup prepared with dojou

Partial results:

Showing results 3501-3525:

なじむnajimu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to become familiar with; to fit in; to adapt oneself; to get used to; to grow accustomed to

彼女kanojohaニューイングランドNYUUINGURANDOnofuyuにはniha馴染むnajimuことが出来なかったkotogadekinakatta She couldn't accustom herself to New England winters.

ころげるkorogeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to roll over; to tumble; to roll about (with laughter)

karehaokawoころげるkorogeruようにyouniやってきたyattekita He came tumbling down the hill.

はくじんいっせんhakujin'issen

noun / adverbial noun:

  • (with) a flash of a drawn sword; brandishing a sword - four character idiom
ブルマBURUMAブルマーBURUMAAブルーマーBURUUMAAブルマーズBURUMAAZU

noun:

  • long female underwear (from bloomers)
  • shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised); gym shorts - not ブルマーズ 体操服
ふんきいちばんfunkiichiban

noun:

  • bracing oneself up to action, being inspired by something; getting down to work, putting heart and soul into it; tackling (a job) with gusto - four character idiom
カグラザメかKAGURAZAMEka

noun:

  • Hexanchidae; family with four species and three genera of cow sharks characterized by either one or two additional pairs of gill slits
はっせんhassen

noun:

  • 49th, 51st, 52nd, 54th, 56th, 57th, 58th or 60th day of the sexagenary cycle (said to be inauspicious with a high probability of rain) 間日【まび】
あしでashide

noun:

  • painting representing reeds around water with rocks, grass or birds made using characters (Heian period)
  • characters written in a way inspired from that style
すみつけしょうがつsumitsukeshougatsu

noun:

  • event where young men and women paint each others' cheeks with black ink or soot during Little New Year in the San'in region 小正月
くちがきkuchigaki Inflection

noun / ~する noun:

  • writing with the brush in one's mouth

noun:

  • foreword; preface
  • affidavit; written confession (of a commoner in the Edo period)
かんかこどくkankakodoku

noun:

  • with no one upon whom to depend; utter loneliness; the lonely and the helpless; people who have no kith or kin - four character idiom
ささらこsasarakoささらのこsasaranoko

noun:

  • notched bamboo rod rubbed with an implement similar to a bamboo whisk (used as a percussion instrument)
  • wooden vertical batten
ぶっとぶbuttobu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to fly (with great force); to blast (e.g. into the sky)
  • to lack common sense
  • to be extremely surprised (by) - colloquialism
おしてoshiteおしでoshide

noun:

  • seal; stamp - archaism
  • depressing the string of a zither with one's left hand
  • (in archery) left hand 引き手【ひきで】
  • obstinacy; stubbornness
ふつうぶんfutsuubun

noun:

  • normal style of writing; modern Japanese text
  • text written in literary style with mixed kanji and kana (until the Taisho era)
ゆびてんじyubitenji

noun:

  • finger Braille; system of communicating with the deaf-blind in which the receiver's fingers are tapped like a Braille typewriter 点字【てんじ】
かんしつぞうkanshitsuzou

noun:

  • dry lacquer technique; kanshitsu; technique for making objects (vessels, sculptures, statues, etc.) from many layers of hemp cloth soaked with lacquer
とげるtogeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to accomplish; to achieve; to carry out
  • to arrive at (a certain outcome); to come to; to end with

目的mokutekiwo遂げるtogeruというtoiuことkotoha難しいmuzukashiitoいうiuことkotogaわかったwakatta I found it difficult to achieve my purpose.

つきしたがうtsukishitagau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter
こたつkotatsuコタツKOTATSU

noun:

  • kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat

こたつkotatsudeneちゃったらchattara風邪引くkazehikunohaあたりまえatarimae自己jiko管理kanrigaなっていないnatteinai Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.

ごてgote

noun:

  • losing initiative; being forestalled 先手【せんて】
  • second move (in go or shogi); moving second; person with the second move
  • rear guard 後詰め
調おちょうしものochoushimono調

noun / ~の noun:

  • flip; luck-pusher; frivolous person; person who readily chimes in with others; person who gets carried away easily
ya

suffix:

  • (something) shop - usu. 屋 パン屋
  • somebody who sells (something) or works as (something) - usu. 屋, can be derog. 殺し屋
  • somebody with a (certain) personality trait - usu. 屋 照れ屋

noun:

  • house - usu. 家
  • roof

さあsaaみんなminnade食べtabe放題houdaino焼き肉yakinikuyaさんsanni行こうikouyo Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.

文法bunpouyani聞きkikiたいtainですdesuga、「be+分詞bunshihaV Cなどnadoのようにnoyouni考えるkangaeruことはできないkotohadekinainですかdesuka I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?

きょうkyou

noun / ~の noun:

  • pons (pontes); pons Varolii; pontine; part of the brain stem (links the medulla oblongata and cerebellum with the midbrain)

kimumonkyouhatetsudeできているdekiteiru The Golden Gate Bridge is made of iron.

むげにするmugenisuruirr. Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to not make good use of (e.g. advice); to not take into consideration; to treat with disdain

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soup prepared with dojou:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary