Results, the meaning or sense of a word
Partial results:
Showing results 3526-3550:
- 反り返る【そりかえる】そり返る・反りかえる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to warp; to bend backwards; to throw the head (or shoulders) back; to throw out the chest
- 戦列復帰【せんれつふっき】 Inflection
noun / ~する noun:
- return to the battle line; come back to the game (on to the field); a comeback - four character idiom
- 厘★【りん】
numeric:
- one-hundredth; 0.3 mm (one-hundredth of a sun); 0.1 percent (one-hundredth of a wari); 0.0375 grams (one-hundredth of a monme)
noun:
- old monetary unit (0.001 yen)
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 He batted .343 with 54 home runs.
銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。 Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
- 一杯☆【いっぱい】1杯・一ぱい・1ぱい・一盃old Inflection
adjectival noun / adverb / noun / ~の noun:
- amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic)
- full
- one squid, octopus, crab, etc.; one boat
adverb / ~の noun / adjectival noun:
- fully; to capacity - usually written using kana alone
- a lot; much - usually written using kana alone
suffix noun / adverbial noun:
- all of ...; the entire ... - usually written using kana alone
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。 He made his girlfriend go out for a drink with him.
老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 The old man loaded his mule with bags full of sand.
手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.
- 吊り出す【つりだす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring
- レ
noun:
- re; 2nd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale
unclassified:
- le; the - From French
- 一世を風靡する【いっせいをふうびする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- take the world by storm; to hold sway over the minds of the people
- 白衛軍【はくえいぐん】
noun:
- White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)
- 白軍【はくぐん】
noun:
- White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution) ➜ 白衛軍
- ありんすことば
noun:
- カルサン《軽衫ateji・軽袗ateji》
noun:
- hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese - From Portuguese "calção" ➜ 袴
- 黄泉竈食ひ【よもつへぐい】黄泉竃食ひ・黄泉戸喫 Inflection
expression / noun / ~する noun:
- eating the food of the dead (which prevents return from the underworld) ➜ 黄泉国【よもつくに】
- JKビジネス【ジェイケイビジネス・ジェーケービジネス】
noun:
- various intimate services (e.g. massage) rendered by a female high school student or young woman wearing a high school uniform ➜ jk
- 総理★【そうり】綜理old Inflection
noun:
- prime minister (as the head of a cabinet government); premier - abbreviation ➜ 内閣総理大臣
noun / ~する noun:
- leading; overseeing; leader; overseer; president - orig. meaning
彼は総理のたっての要請を固辞した。 He firmly refused the Premier's earnest request.
- 雪月花【せつげつか・せつげっか】
noun:
- snow, moon, and flowers; beauty of the four seasons (from a poem by Bai Juyi) ➜ 月雪花【つきゆきはな】
- 孟母三遷【もうぼさんせん】
expression:
- the importance of creating an environment conducive to a child's learning; Mencius' mother, three moves [literal] - four character idiom ➜ 孟母三遷の教え【もうぼさんせんのおしえ】
- パワーハラスメント・パワー・ハラスメント
noun:
- harassment, e.g. in the workplace, from a position of power; bullying - From English "power harassment"
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the meaning or sense of a word:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary