Results, #expr

Showing results 3526-3550:

のどのいたみnodonoitami

expression / noun:

  • sore throat
じょうほうりょうがおおいjouhouryougaooi Inflection

expression / adjective:

かねないkanenai

suffix / expression:

  • quite capable of ...; might happen; not unlikely to 兼ねる
パッとしないPAttoshinaiぱっとしないpattoshinai Inflection

expression / adjective:

  • somehow unimpressive; plain; mediocre; lackluster; undistinguished
あかしんごうみんなでわたればこわくないakashingouminnadewatarebakowakunai

expression:

  • if everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of; there's no reason to feel guilty about doing something bad if everyone does it - proverb
たがをしめるtagawoshimeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to pull oneself together; to get one's act together; to brace oneself
たがをはめるtagawohameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to hoop; to put a hoop on; to bind a barrel with hoops
はんけつにしたがうhanketsunishitagau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to abide by the verdict
アールをとるAARUwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to take the radius
チョベリバCHOBERIBA

expression:

  • very, very bad - from 超, ベリー, バッド - slang
おききいただくokikiitadaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to ask - polite language
ときをきざむtokiwokizamu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to mark the passage of time; to let (feel) time pass
れきしをきざむrekishiwokizamu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to let (feel) time pass
タイムアップTAIMUAPPUタイム・アップTAIMU/APPU

expression:

  • time is up
ひだりのようなりゆうhidarinoyounariyuu

expression:

  • the reason(s) is (are) as follows
ひだりのようなわけhidarinoyounawake

expression:

  • the reason(s) is (are) as follows
あとがまにすわるatogamanisuwaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to take someone's place; to step into someone's shoes; to succeed someone in his post 後釜
ちゃをにごすchawonigosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to evade (questions); to reply evasively; to beat around the bush; to throw up a smoke screen
ぼろをだすborowodasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to reveal the faults
ばきゃくをあらわすbakyakuwoarawasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to reveal one's true nature - idiom
あっかはりょうかをくちくするakkaharyoukawokuchikusuruあくかはりょうかをくちくするakukaharyoukawokuchikusuru

expression:

  • when there is a legal tender currency, bad money drives out good money (Gresham's Law) - proverb グレシャムの法則
へんかんずみhenkanzumi

expression:

  • (something) converted
こころがこめられたkokorogakomerareta

expression:

  • wholehearted
きがよわいkigayowai Inflection

expression / adjective:

  • timid; faint of heart
くものすkumonosuクモのすKUMOnosuくものすkumonosu

expression / noun:

  • spiderweb; spider web; spider's web; cobweb

クモKUMOgaクモの巣kumonosuwo張るharuところtokorowo見たmitaことがありますkotogaarimasuka Have you ever seen a spider spinning its web?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary