Results, one footed spirit that dwells in the mountains

Partial results:

Showing results 3551-3575:

げんせいgensei Inflection

noun / ~する noun:

  • living in the present
うみあそびumiasobi

noun:

  • playing in the sea
すでにしてsudenishite

conjunction:

  • in the meantime; meanwhile
やせいぜつめつyaseizetsumetsu

noun / ~の noun:

  • extinction in the wild
そうこうするうちにsoukousuruuchini

expression / adverb:

じうえjiue

noun / ~の noun:

  • planting in the ground
のかぜnokaze

noun:

  • wind in the fields
ビタイチBITAICHI

expression:

ふくすいぼんにかえらずfukusuibonnikaerazuirr.

expression:

  • what's done is done; that's water under the bridge; it is no use crying over spilt milk; spilt water won't go back into its tray [literal] - proverb
おかまをほるokamawohoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to perform anal sex; to bugger; to sodomize; to sodomise 釜を掘る
  • to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice); to rear-end
すいじゅんきsuijunki

noun:

  • spirit level; level; leveling instrument; levelling instrument
とざすtozasuとざすtozasuさすsasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to shut; to close; to lock; to fasten
  • to block (e.g. the way); to shut off; to shut in
  • to plunge (in grief) とざす
ba

particle:

  • if ... then; when
  • and - often ...も...ば...も...
  • why don't you...?
  • the more (one does something) - often ...ば...ほど
  • because; since - archaism
ぜんぱいzenpai Inflection

noun / ~する noun:

  • complete defeat; losing all of one's matches; finishing the tournament with no wins - Sports term

我がwagaチームCHIIMUha全敗zenpaiwo喫したkisshita Our team lost all of its games.

すばるsubaruすまるsumaruぼうbou

noun:

ごそくろうgosokurou

noun:

  • inviting another to one's home, office, etc.; the trouble of coming (going) [literal] - polite language
よもひもあけないyomohimoakenai

expression:

  • cannot live even a minute without someone or something; meaning the world to one
いのちのせんたくinochinosentaku

expression / noun:

  • casting off the drudgery of everyday life and doing as one pleases; kicking back
はんかhanka

noun:

  • half lotus position (meditation posture); sitting with one foot placed on the opposite thigh - abbreviation 半跏趺坐
しゅにまじわればあかくなるshunimajiwarebaakakunaru

expression:

  • he who touches pitch shall be defiled therewith; one rotten apple spoils the barrel - proverb
おしるしoshirushi

noun:

  • a show; blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery 破水
  • signature mark (crest) used by members of the Imperial family to mark their belongings
  • a sign (with honorific 'o') しるし
うなずくunazukuうなづくunazuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to nod; to bow one's head in assent; to agree

うなずくunazukuことkotoha承知shouchino合図aizuda A nod is a sign of agreement.

しもゆshimoyu

noun:

  • sitz bath; sitting bath; bath for the lower half of the body
  • lower pool (e.g. in an onsen); lower bath
のうりをよぎるnouriwoyogiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to cross one's mind; to occur to one; to flash into one's head
使つかいtsukai

noun:

  • errand; mission; going as envoy 使いにやる
  • messenger; bearer; errand boy; errand girl
  • familiar spirit 使い魔

suffix noun / prefix noun:

  • use; usage; user; trainer; tamer; charmer - often read as づかい when used as a suffix 魔法使い

そのsono洗濯機sentakukino使いtsukai心地gokochihaどうdouですかdesuka」「まあまあmaamaaですdesu "How do you find your washing-machine?" "Not so bad."

bokuhachichino使いtsukaideそこsokoni行ったitta I went there on an errand for Father.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary