Results, wishy-washy on

Partial results:

Showing results 3551-3575:

タイマンTAIMAN

noun:

  • one-on-one fight; one-to-one fight - slang
とうがくtougaku

noun:

  • Tang-era Chinese music
  • style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance 雅楽林邑楽
ふぎfugi Inflection

noun / ~する noun:

  • bringing up a matter; discussion; debate; submission (e.g. a measure); referral (e.g. bill to a committee); placing (e.g. item on an agenda)
じょういとうごうjouitougou Inflection

noun / ~する noun:

  • (coincidence of) mutual sentiment; sharing the same sentiment with somebody; finding oneself on the same wavelength as somebody; seeing eye to eye - four character idiom
あわれむawaremuold Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with
  • to enjoy the beauty of; to appreciate (e.g. the moon, flowers) 哀れむ - archaism

彼らkareraあわれむawaremumonomoいたita Some pitied them.

なじるnajiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to rebuke; to scold; to tell off; to find fault; to harp on; to reprove
  • to question persistently (in order to criticize or find fault with somebody)

世の中yononakawoなじるnajirumonoha世の中yononakaからkaraなじられるnajirareru He who rebukes the world is rebuked by the world.

たてかえるtatekaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pay for another; to pay someone else's debt as a loan to him; to make temporary payment on a person's behalf
せいけんもうじゃseikenmouja

noun:

  • one who is obsessed with (getting into, holding on to) political power; one who is obsessed with the idea of taking over government - four character idiom
ちゃせんがみchasengami

noun:

  • hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk) 茶筅
きにかけるkinikakeru Inflection

expression / ichidan verb / transitive:

  • to weigh on one's mind; to trouble one's heart; to be concerned about; to worry about
ばいじょうbaijou Inflection

noun / ~する noun:

  • riding in the same carriage (car) (with a superior); attending on (one's superior) in the same carriage
ge

noun:

  • summer (on the lunisolar calendar: 16th day of the 4th month to the 15th day of the 7th month) - Buddhism term
ひざをつくhizawotsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to fall to one's knees; to go down on one's knees (e.g. to express respect)
あみだamidaold

noun:

ひじちょうもくhijichoumoku

expression:

  • sharp eyes and ears used for collecting information far and wide; having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information; being well-versed on a subject; books which broaden our knowledge - four character idiom
かってながらkattenagara

expression / prefix:

  • to allow oneself to ...; to take the liberty of ... - with noun+する or noun+をverb

expression:

  • it is presumed that; (I, we) presume that
  • on one's own accord; by one's arbitrary decision 勝手に
のぞきめがねnozokimeganeirr.

noun:

ねはんえnehan'e

noun:

  • Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)
ぶつねはんきbutsunehanki

noun:

  • Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) - Buddhism term 涅槃会
なみnami

~の noun / noun:

  • average; medium; common; ordinary

noun / ~の noun:

  • mid-grade (item); regular grade

suffix noun:

  • same level as; equal to; equivalent to; on par with
  • each (e.g. month); every
  • row of (teeth, houses, etc.); line of

これkorehanamino能力nouryokuではないdehanai This isn't any ordinary ability.

彼女kanojohaけっしてkesshite並みnamino歌手kashuではないdehanai She is no ordinary singer.

バトンをわたすBATONwowatasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to pass the baton (e.g. in a relay race)
  • to pass the baton; to hand on the torch - idiom
うらがわuragawaうらかわurakawa

noun:

  • suede; leather using the underside of the skin スエード
  • piece of leather on the underside of a bag, purse, etc.
こぐkogu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to row; to scull; to paddle 舟を漕ぐ
  • to pedal (e.g. bicycle)
  • to swing (on a swing)
  • to operate a hand pump
  • to push through (deep snow, the jungle, etc.)

私たちwatashitachihakawano強いtsuyoi流れnagareniさからってsakaratteボートBOOTOwoこぐkoguことができなかったkotogadekinakatta We couldn't row against the strong current.

かっしてもとうせんのみずをのまずkasshitemotousennomizuwonomazu

expression:

  • better starve than fatten on ill-gotten wealth; don't lower yourself to unjust acts, no matter how desperate you are; refraining to drink from a spring called Robber's Spring even if thirsty [literal] - proverb
いのちinochi

noun:

  • life; life force - sometimes written as 生命 生命
  • lifetime; lifespan
  • most important thing; foundation; core
  • paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love) - archaism
  • fate; destiny; karma - archaism

koたるtarushaすべからくsubekarakuoyanoinochini従うshitagauべしbeshi Children should obey their parents.

そのsonoinuha少女shoujonoinochiwo救ったsukutta The dog saved the girl's life.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for wishy-washy on:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary