Results, or

Showing results 3551-3575:

ふでぶしょうfudebushou Inflection

adjectival noun / noun:

  • poor correspondent; apparent disdain of (or trouble with) writing; someone who appears to dislike (or be poor at) writing

彼女kanojoha筆ぶしょうfudebushouda She is a poor correspondent.

そうにゅうかsounyuuka

noun:

  • background music; (movie or commercial) soundtrack; featured songs
きょくぶてきkyokubuteki Inflection

adjectival noun:

  • local; localized (as in pain or anesthesia); regional
でがらしdegarashiirr.

~の noun / noun:

  • used up (tea leaves, coffee grounds); insipid (tea, coffee made from such leaves or grounds); watery
がでんいんすいgaden'insui

noun:

  • seeking one's own interests; straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests; drawing water for one's own field - four character idiom
しんぼちshinbochiしんぼっちshinbotchiしぼちshibochiしんぼちshinbochi

noun:

  • neophyte; new monk (or nun); new convert (to Buddhism) - Buddhism term
といなおすtoinaosu Inflection

godan ~す verb:

  • to question again; to repeat a question (esp. a problematic point, or to verify understanding); to repeat a query
つきたつtsukitatsu Inflection

godan ~つ verb:

  • to pierce through; to stand (of something sharp or pointy); to thrust (up)
きょりをおくkyoriwooku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to distance oneself (from); to keep (something or someone) at a distance; to maintain a distance (from)
のうみつnoumitsu Inflection

adjectival noun / noun:

  • thick; dense; rich (as in taste or content); deep (colour); strong (smell, scent)
  • crowded
ほしhoshi

noun:

  • star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)
  • offender; perpetrator - police slang - slang
  • star point (in go); hoshi; intersection marked with a dot
  • circular symbol (said to be shaped like a shining star)
  • bullseye
  • one's star (out of the nine stars); the star that determines one's fate 九星
  • small dot; spot
  • point; score - Sumo term

そのsonohoshiha必ずしもkanarazushimo肉眼nikugande見えるmieruわけではないwakedehanai We cannot necessarily see the star with the naked eye.

soranihahoshiga見えmieなかっnakata I couldn't see any stars in the sky.

米国beikokuno国旗kokkini50nohoshigaありariますmasu There are fifty stars on the American flag.

おちるochiruirr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money)
  • to be omitted; to be missing
  • to decrease; to sink
  • to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.)
  • to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind
  • to become indecent (of a conversation)
  • to be ruined; to go under
  • to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list) 狐が落ちる【きつねがおちる】
  • to fall (into someone's hands); to become someone's possession
  • to fall (into a trap); to fall (for a trick)
  • to give in; to give up; to confess; to flee
  • to fall; to be defeated; to surrender
  • to come to (in the end); to end in
  • to fall (in love, asleep, etc.) 恋に落ちる【こいにおちる】眠りに落ちる【ねむりにおちる】
  • to swoon (judo)
  • to consent; to understand 腑に落ちない【ふにおちない】
  • to crash; to freeze - IT term
  • to die - of animals
  • to move to the depths - of fish when it gets cold

kareha試験shikenni落ちるochiruto思っていましたomotteimashita He expected to fail the exam.

ゴムGOMUwoするsuruto確かにtashikani性感seikanga落ちるochiruのでnode出来ればdekirebanamadeしたいshitaiですdesu The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.

tsukuenoueni寝かせてnekasete置くokuto転がってkorogatte落ちるochiruことがあるkotogaaruのでnode試験管立てshikenkandateni立ててtateteおくoku If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.

てあらいtearai

noun:

  • washing one's hands; water (or basin, etc.) for washing one's hands
  • restroom; lavatory; toilet お手洗い
  • hand-washing (laundry, etc.)

婦人fujinyou手洗いtearaihaどこdokoですかdesuka Where is the ladies' room?

かんぱいkanpaiold Inflection

noun / ~する noun:

  • toast; drink (in celebration or in honor of something)
  • drinking one's glass dry

interjection:

  • cheers

go健康kenkouwo祝してshukushite乾杯kanpai Cheers!

あなたanatani乾杯kanpai Here's to you!

ひねるhineru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck)
  • to puzzle over
  • to defeat easily

watashihaishiniつまずいてtsumazuite足首ashikubiwoひねってhinetteしまったshimatta I tripped on a stone, twisting my ankle.

寿atejiすしsushi

noun:

  • sushi; anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies) - Food term 巻き寿司

かなりkanari多くookunoアメリカ人AMERIKAjinga寿司sushiwo好むkonomu Quite a few Americans like sushi.

やきとりyakitori

noun:

  • yakitori; chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer
  • grilled and skewered bird (esp. sparrow) - obsolete term
  • failing to win a single hand during a half-game - Mahjong term
おりかえしorikaeshi

adverb:

  • by return; (call or write back) without delay

noun:

  • lapel; cuff; turn-up; flap
  • going back; returning; turn (marathon, swimming, etc.)
  • chorus; refrain
  • shuttle service
  • aliasing (in imaging)

noun / ~の noun:

  • back-to-back; BTB - IT term

noun:

  • wrapping (text on computer screen); wrap - IT term

折り返しorikaeshi電話denwaするsuruようyou伝えますtsutaemasu I'll tell him to call you back.

折り返しorikaeshi電話denwashiますmasu Let me call you back.

やわらかyawaraka Inflection

adjectival noun / noun:

  • soft; tender; limp; subdued (colour or light) (color); gentle; meek

suha柔らかyawarakaそうsoudeもろmoroそうsouni見えるmieruga丈夫joubuであるdearu Although the web looks soft and delicate, it is strong.

しょねんshonen

adverbial noun / temporal noun:

  • first year; early years (of a reign or era)
かしらもじkashiramoji

noun:

  • first letter of a word; capital letter (at the start of a word or sentence)
  • initials (of one's name)

頭文字kashiramojinoNTTNTThananiwo表していますarawashiteimasuka What do the initials NTT stand for?

あなたanatahaたしかtashika・・・えーとeetoえーとeeto・・・mo」「頭文字kashiramojiからkara間違っとるmachigattoruわいwai!!」 "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"

せいぼseibo

noun:

  • holy mother; birth mother of a holy man (or woman)
  • Virgin Mary
ようこうyoukou Inflection

noun / ~する noun:

  • overseas travel (to Western countries); going abroad (to study or travel)

noun:

  • store operated by a foreigner (in pre-communist China)

どのくらいdonokurai洋行youkouしていたshiteitaのですnodesuka How long have you been abroad?

ちょうれいぼかいchoureibokai

noun:

  • an unsettled course of action; (orders or laws) being revised often with no guiding principles - four character idiom

うちのuchino上司joushiときたらtokitara朝令暮改choureibokaiなんだnandaからkara仕事shigotogaちっともchittomo進まないsusumanaiyo When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.

むかんmukan

noun / ~の noun:

  • uncrowned; unawarded (esp. in spite of being shortlisted or nominated)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for or:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary