Results, pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top
Partial results:
Showing results 3576-3600:
- エンドレスリピート・エンドレス・リピート Inflection
noun / ~する noun:
- (putting a song etc. on) endless repeat; endless repetition
- 館【やかた・たち・たて】屋形【やかた】
noun:
- mansion; palace; manor house; castle
- nobleman; noblewoman; dignitary - honorific language - archaism
- cabin (on a boat, carriage, etc.) [やかた] - archaism
- 用心棒☆【ようじんぼう】
noun:
- bodyguard; bouncer; guard
- bar (e.g. on a door); bolt
- stick or pole used for self-defence - orig. meaning
- 地上権【ちじょうけん】
noun:
- surface rights (i.e. the right to build a house, etc. on land owned by another); superficies
- 外剛内柔【がいごうないじゅう】
noun:
- being tough on the outside but soft at heart; a faint-hearted person pretending to be brave - four character idiom
- ハカピック・ハカピク
noun:
- hakapik; iron hammer and hook mounted on a long wooden pole used for killing seals - From Norwegian
- 卵に目鼻【たまごにめはな】玉子に目鼻
expression:
- cute, white, oval face (appearing as if someone glued eyes and a nose on an egg) - obscure term
- ニュートン環【ニュートンかん】
noun:
- Newton's rings (interference pattern seen when a convex lens is placed on another surface)
- 脇柱【わきばしら】
noun:
- downstage left pillar (on a noh stage), by which the supporting actor introduces himself ➜ 脇【わき】
- doorjamb; jambe; jamb
- 寄せ鍋【よせなべ】寄鍋irr.
noun:
- pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder ➜ 寄せ
- 身上がり【みあがり】身揚がり・身上りirr.・身揚りirr.
noun:
- taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)
- ことにする☆《事にする》 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to decide to
- to pretend that - after the past tense form of a verb
- to make a practice of doing; to make it a rule to - as 〜ことにしている
- 水を向ける【みずをむける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to take a stab at arousing someone's interest - idiom
- (for a shrine maiden) to present water to spirits while invoking them
- to offer water before a grave
- らしい☆ Inflection
auxiliary adjective:
- seeming ...; appearing ... - expresses judgement based on evidence, reason or trustworthy hearsay
suffix / adjective:
- -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ... - after a noun, adverb or adjective stem
- 破題【はだい】
noun:
- opening section of a Chinese poem or essay (in which the topic is broached); broaching the topic of a poem or essay in its opening lines
- 身を任せる【みをまかせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to give oneself to (esp. of a woman to a man); to surrender oneself to
- 力負け☆【ちからまけ】力負irr. Inflection
noun / ~する noun:
- losing by being overmatched; being defeated by a stronger opponent
- losing by misusing one's powers; defeat as a result of trying too hard
- 出入り☆【でいり・ではいり】出這入り【ではいり】 Inflection
noun / ~する noun:
- going in and out; entering and exiting
noun / ~する noun / ~の noun:
- visiting regularly; frequenting; having regular dealings with
noun:
- income and expenditure; incomings and outgoings
- increase and decrease; surplus and deficit; fluctuation
- fight; trouble; quarrel; dispute
- indentations (e.g. of a coastline)
そのドアから台所へ出入りできる。 The door gives access to the kitchen.
彼はよく私の所に出入りした。 He was accustomed to frequenting my house.
彼はその家に出入りする者を見張った。 He watched those who went in and out of the house.
- 割り切る☆【わりきる】割切る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation
- to divide
- 目は口ほどに物を言う【めはくちほどにものをいう】目は口程に物を言う
expression:
- one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; eyes are as eloquent as the tongue - proverb ➜ 物を言う
- 思し召し【おぼしめし】思召
noun:
- thoughts; opinion; (one's) discretion - honorific language
- however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.)
- fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly); love; fancy; liking
- 孟母断機の教え【もうぼだんきのおしえ】
expression:
- one should not leave things unfinished; when a young Mencius returned home during the middle of school, his mother cut off the cloth she had been weaving on the loom to admonish him for stopping his studies midway - proverb ➜ 断機
- 相店【あいだな】
noun:
- renting a house in the same block of houses as somebody else ➜ 相借家【あいじゃくや】
- person who rents a house in the same block of houses as oneself ➜ 相借家【あいじゃくや】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary