Results, thin as a rake

Partial results:

Showing results 3576-3600:

ごかんgokan

noun:

  • sense of language
  • feeling of a word; impression a word makes; nuance
のりあわせるnoriawaseru Inflection

ichidan verb:

  • to happen to ride together; to share a vehicle; to (operate a) carpool

これkoreまでmadenoこのkono旅路tabijiwo共にtomonishiteくれkuretaパートナーPAATONAAni感謝kanshashiたいtaikarehakokorowo尽くしtsukushite戦いtatakai、(ペンシルベニアPENSHIRUBENIAshuu)スクラントン)SUKURANTONnomachide一緒isshoni育っsodatahitoたちtachinoためtameni語っkatatekitaデラウェアDERAUEAno自宅jitakuni電車denshade帰るkaerusai一緒isshoni乗り合わせるnoriawaseruhitoたちtachinoためtameni戦っtatakatekitaアメリカAMERIKAno次期jikifuku大統領daitouryouジョー・バイデンJOO/BAIDENniwatashiha感謝kanshashiたいtai I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.

りゅうかいryuukai Inflection

noun / ~する noun:

  • cancelling a meeting; adjournment of a meeting (due to lack of attendance)
あながあくanagaaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to have a hole; to be pierced (with a hole)
うきめをみるukimewomiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have a hard time of it; to have a bitter experience
ながらえるnagaraeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to have a long life; to live a long time

恥を忍んでhajiwoshinonde生きiki永らえるnagaraeruよりyoriむしろmushiro死にshiniたいtai I would die before I live on in shame.

ふところがあったかいfutokorogaattakaiふところがあたたかいfutokorogaatatakai Inflection

expression / adjective:

  • flush with money; have a full purse; have a full handbag
がつんというgatsuntoiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to tell a person (something) emphatically; to let a person have it
さんばんしょうぶsanbanshoubu

noun:

  • three-game match; three-bout contest; a rubber (in a card game) - four character idiom
しょくむじんもんshokumujinmon Inflection

noun / ~する noun:

  • ex-officio questioning; police questioning (of a suspicious person); a police checkup - four character idiom
ひとますhitomasu

noun:

  • one square on a grid; one cell of a grid
ちゃばなchabana

noun:

  • seasonal flowers arranged for a tea ceremony; flowers in a tea room
こまをうごかすkomawougokasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to make a move; to move a piece (e.g. in shogi)
いきあたりikiatariゆきあたりyukiatari

noun:

  • end of a road; end of a street
のどかぜnodokaze

noun:

  • a cold in the throat; common cold with a sore throat
にゅうがくいわいnyuugakuiwai

noun:

  • congratulations on entering a school; gift to someone entering a school
がさがさgasagasaガサガサGASAGASA Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • rustling - onomatopoeia

adjectival noun / ~の noun / adverb / ~する noun:

  • dry; rough feeling; rough to the touch - onomatopoeia

adverb / ~する noun:

  • rough (of a person); course; crude; unrefined; uncouth - onomatopoeia

noun / ~する noun:

  • catching fish with a net
そくしゅうsokushuuirr.

noun:

  • entrance fee; initiation fee; registration fee; present to a teacher
  • gift of dried meat from a new vassal or pupil - archaism
すなずりsunazuri

noun:

  • fat underbelly of a fish
  • sand polishing
  • sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar)
  • chicken gizzard - colloquialism - Food term 砂嚢
めざましmezamashi

noun:

目覚しmezamashihaji30funni鳴ったnatta The alarm went off at five-thirty.

ちらしchirashiチラシCHIRASHI

noun:

  • scattering
  • leaflets - esp. チラシ - usually written using kana alone
  • sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top - abbreviation 散らし寿司
  • writing in an irregular hand - abbreviation 散らし書き

先生senseihaチラシCHIRASHIwo配布haifuしたshita The teacher distributed the leaflets.

ていしょくteishoku Inflection

noun / ~する noun:

  • infringement (of a law, treaty, etc.); contravention; running afoul
  • conflict (with a theory, claim, etc.); inconsistency; incompatibility; contradiction
  • collision; contact; touching - orig. meaning - archaism

これらのkoreranoストラテジーSUTORATEJIIgaエメットEMETTO理論rironto抵触teishokuするsuruかもしれないkamoshirenaitoいうiunoga彼らのkarerano仮説kasetsuであるdearu Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.

かいろうkairou

noun:

  • corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship)
ゲイボーイGEIBOOIゲイ・ボーイGEI/BOOI

noun:

  • host in a bar for male homosexuals; effeminate man who talks and dresses like a woman; young male homosexual - From English "gay boy"
バラストBARASUTO

noun:

  • ballast; heavy material placed low to improve a vessel's stability
  • ballast; crushed stone, gravel, etc. used on a roadbed or railway track

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for thin as a rake:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary