Results, to carry in the girdle
Partial results:
Showing results 3576-3600:
- 腹を括る【はらをくくる】腹をくくる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to prepare oneself for the worst; to strengthen one's resolve; to accept one's fate; to prepare oneself - idiom
- 先手☆【せんて】
noun:
- first move (in go, shogi, etc.); moving first; person with the first move
- forestalling; (seizing the) initiative ➜ 後手
- 分ける★【わける】別ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out
- to share; to distribute; to deal out; to dish out
- to distinguish; to discriminate; to differentiate (between)
- to break up (a fight); to mediate
- to call a draw; to tie
- to push one's way through (a crowd)
- to sell - also written as 頒ける
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 They can sense the approach of cold weather.
赤道は地球を二つの半球に分ける。 The equator divides the globe into two hemispheres.
- 相和す【あいわす】 Inflection
godan ~す verb:
- to grow together; to join together (in doing something) ➜ 相和する
- 捕らわれる☆【とらわれる】捕われる☆・囚われる・捉われる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended
- to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by - usually written using kana alone
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
- 間切る【まぎる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to plow through (a wave) (plough); to tack (against the wind)
- 数を揃える【かずをそろえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to make up the number; to have a complete set of
- 学者ぶる【がくしゃぶる】学者振る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be pedantic; to assume the air of a scholar
- 一頭地を抜く【いっとうちをぬく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to cut a conspicuous figure; to be by far the best
- 足元をすくう【あしもとをすくう】足元を掬う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to trip someone up; to pull the carpet from under - incorr. var. of 足を掬う ➜ 足をすくう【あしをすくう】
- 大死一番【だいしいちばん・たいしいちばん】 Inflection
noun / adverbial noun / ~する noun:
- exerting oneself to the utmost, prepared to die if necessary - four character idiom
- 足をすくう【あしをすくう】足を掬う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to trip someone up; to pull the carpet from under - idiom ➜ 掬う
- 追い打ちをかける【おいうちをかける】追い打ちを掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to attack a routed enemy; to sink the boot into
- なめかける Inflection
ichidan verb:
- to strip (the head of a screw, bolt, etc.); to wear out - obscure term
- 目が死んでる【めがしんでる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to look dead on the inside; to have a blank expression - colloquialism - idiom
- 目に物言わす【めにものいわす】目にもの言わす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to indicate with the eyes; to give a significant look
- 穴場☆【あなば】
noun:
- little-known good place; good out-of-the-way place; well-kept-secret place; hole-in-the-wall
- 中等教育学校【ちゅうとうきょういくがっこう】
noun:
- six-year secondary school (type of school introduced in the 1998 revision of the Japanese School Education Law)
- やがる Inflection
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to have the nerve to - after the -te form or -masu stem of a verb; indicates hatred, contempt, or disdain for another's action - derogatory term
- プロパー☆ Inflection
adjectival noun:
- proper
noun:
- propagandist; propaganda - abbreviation
- full time (staff); career (job title) (e.g. someone who has worked in the same area from the start)
- regular price; net price
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary