Results, jack of all trade and master of none
Partial results:
Showing results 3601-3625:
- 催馬楽【さいばら】
noun:
- genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)
- ビチビチ・びちびち
noun / ~と adverb:
- sound of the expulsion of soft matter mixed with water; diarrhea, etc. sounds; watery - onomatopoeia
- 型落ち【かたおち】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- old model (of an appliance, etc.); becoming outdated
noun:
- drop (type of metal casting defect)
- 当たり負け【あたりまけ】 Inflection
expression / noun / ~する noun:
- loss of momentum or follow-through as a result of impact; getting knocked aside - Sports term
- そこ☆《其処》
noun:
1時間以内にそこに着くでしょう。 We'll arrive there within an hour.
あなたはすぐにそこに行く必要がある。 It is necessary for you to go there immediately.
- 正座☆【せいざ】正坐 Inflection
noun / ~する noun:
- seiza; kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
- 酸いも甘いも噛み分ける【すいもあまいもかみわける】酸いも甘いもかみ分ける・酸いも甘いもかみわける Inflection
expression / ichidan verb:
- to be experienced in the ways of the world; to taste the bitter and the sweet
- 民進党【みんしんとう】
noun:
- Democratic Party (formed in 2016 from the merger of the DPJ and Ishin) ➜ 民主党【みんしゅとう】・維新の党【いしんのとう】
- Democratic Progressive Party (Taiwan)
- 水無月【みなづき・みなつき】
adverbial noun / noun:
- sixth month of the lunar calendar (approx. July) - obsolete term
- June; sixth month of Gregorian calendar
noun:
- triangles of sweet rice jelly topped with adzuki beans (eaten in the sixth month) - Food term
- 種☆【たね】
noun:
- seed (e.g. of a plant); pip; kind; variety; quality; tone
- material (e.g. for an article); matter (e.g. of a story); subject; theme; (news) copy
- ingredient; leaven (bread); main ingredient of a sushi - Food term
- cause; source
- trick; secret; magician's trick; inside story
- paternal blood; lineage ➜ 胤
- breed (of a stock); sperm; semen
蒔かぬ種は生えない。 You must sow before you can reap.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
- 討ち入る【うちいる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to break into (a house to kill the master); to raid
- 岡目八目【おかめはちもく】傍目八目
noun:
- bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation - four character idiom
expression:
- onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead [literal]
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。 As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
- 通す☆【とおす】徹す☆・透す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to stick through; to force through
- to spread throughout; to thoroughly diffuse
- to make a path between two points
- to proceed in a logical manner ➜ 筋を通す【すじをとおす】
- to let pass; to allow through
- to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in
- to go through (a middleman)
- to (look, listen) through (a window, wall, etc.)
- to pass (a law, applicant, etc.)
- to force to accept; to force agreement
- to continue (in a state); to persist in
- to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...
- to do from beginning to end without a break - in the form とおして…する
- to convey (one's ideas, etc.) to the other party
- to do to the end; to carry through; to complete - after the -te form of a verb
彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 I'm going to go through with it in spite of her opposition.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。 He is quite capable and can hold his own.
- 心底☆【しんそこ・しんてい】真底【しんそこ】
noun:
- bottom of one's heart; depths of one's mind; innermost thoughts
adverb:
- completely (from the bottom of one's heart); truly
- 下座☆【げざ】 Inflection
noun / ~する noun:
- coming down from one's seat and prostrating oneself (to pay obeisance)
noun:
- musicians' box on the left side of the stage
- lower seat ➜ 下座【しもざ】
- かまぼこ《蒲鉾》カマボコ
noun:
- kamaboko; steamed seasoned fish paste, usu. in a semicylindrical shape on a strip of wood and sliced to go in soup, etc. - Food term
- 巧言令色鮮し仁【こうげんれいしょくすくなしじん】巧言令色少なし仁・巧言令色すくなし仁
expression:
- those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall - archaism ➜ 巧言令色
- ブリックアンドクリック・ブリック・アンド・クリック
noun / ~の noun:
- bricks and clicks; brick and click; business with both physical and online presence ➜ クリックアンドモルタル
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for jack of all trade and master of none:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary