Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

Partial results:

Showing results 3601-3625:

オリンピックけいきORINPIKKUkeiki

noun:

  • economic boom created by the Tokyo Olympic Games (1962-1964)
カートンがいKAATONgai Inflection

noun / ~する noun:

  • buying by the carton (e.g. cigarettes, trading cards, etc.) - colloquialism
としゅなおじせずtoshunaojisezu

expression:

  • being ready to drink sake by the keg; drinking like a fish
くきちゃkukichaold

noun:

  • twig tea; stem tea; kukicha; tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season
じんぎjingiしんきshinkiしんぎshingiobs.

noun:

  • sacred treasure; the three sacred treasures (sword, jewel, mirror) 三種の神器
  • implement used in religious ceremonies
かちこすkachikosu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to have more wins than losses; to lead someone (by no. of matches)
  • to take the lead over an opponent (in points)
けいこうとうkeikoutouoldoldold

noun:

  • fluorescent lamp; fluorescent light
  • person who is slow to react; someone slow on the uptake

蛍光灯keikoutougaチカチカCHIKACHIKAしてるshiteruna新しいatarashiinoto交換koukanしないshinaitoダメDAMEかなkana This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.

ハリーHARIIha本当にhontouni蛍光灯keikoutoudane Harry's really slow to catch on.

にんそくよせばninsokuyoseba

noun:

  • labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period)
いたふねitafuneいたぶねitabune

noun:

  • plank raft
  • display stand for seafood (Edo period)
つくぼうtsukubou

noun:

  • barbed T-shaped weapon for catching thieves (Edo period)
ごてんいgoten'i殿

noun:

  • doctor to a shogun or daimyo (Edo period)
じりじりjirijiriジリジリJIRIJIRIぢりぢりjirijiriヂリヂリJIRIJIRI Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit - onomatopoeia
  • irritatedly; impatiently - onomatopoeia
  • scorchingly (of the sun) - onomatopoeia
  • sizzling (i.e. sound of frying in oil) - onomatopoeia
  • sound of a warning bell, alarm clock, etc. - onomatopoeia
  • oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out - onomatopoeia
てんにむかってつばきをはくtennimukattetsubakiwohaku Inflection

expression / godan ~く verb:

てんにつばするtennitsubasuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

  • to spit in the wind; to piss in the wind; to get caught in your own trap; to reap what you sow; to turn to the sky and spit [literal] - idiom
とおるtooru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of
  • to run (between); to operate (between); to connect - of public transport
  • to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in
  • to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through
  • to permeate; to soak into; to spread throughout
  • to carry (e.g. of a voice); to reach far
  • to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed
  • to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted
  • to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for
  • to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense
  • to get across (e.g. of one's point); to be understood
  • to be straight (e.g. wood grain)
  • to be well-informed; to be wise - archaism

suffix / godan ~る verb:

  • to do ... completely; to do ... thoroughly - after the -masu stem of a verb

容易youini試験shikenni通るtooruto思うomou I expect her to pass the examination easily.

法案houanha間違いなくmachigainaku通るtooruyo This bill is safe to pass.

富んでいるtondeiruものmonogakaminokunini入るhairuよりyorihaらくだrakudagaharinoanawo通るtooruhougaもっとmotto易しいyasashii It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

かなぶんがくkanabungaku

noun:

  • kana literature; works written in kana in the Heian period - four character idiom
de

noun / suffix noun:

  • coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon)
  • attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on
  • start; beginning
  • origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage)
  • architectural member that projects outward
  • highest point of the stern of a ship
  • amount (comprising something); amount of time or effort required to do something - usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc. - usually written using kana alone

kareha貴族のkizokunoshutsuであるdearu He springs from a noble family.

彼女kanojoha名門meimonnoshutsuであるdearu She comes of a good family.

彼女のkanojonohahahaケネディKENEDEIkanoshutsuだったdatta Her mother was a Kennedy.

ちょうちんにつりがねchouchinnitsurigane

expression:

  • paper lanterns and temple bells (esp. as an example of two things looking similar on the outside, but of a completely different nature); (like) chalk and cheese; you can't judge a book by its cover - obscure term 月と鼈【つきとすっぽん】
だいたいdaitai

noun:

  • outline; main point; gist

adverbial noun / temporal noun:

  • general; substantially; approximately; about
  • in the first place; to begin with; from the start

kareha大体daitaiあなたanataぐらいguraino年齢nenreiですdesu He's about the same age as you.

きもんkimon

noun:

  • the northeastern (unlucky) direction; person or thing to be avoided; the demon's gate [literal]
  • weak point; Achilles' heel
マスククリアMASUKUKURIAマスク・クリアMASUKU/KURIA Inflection

~する noun:

  • blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water - From English "mask clear" マスクブロー
はしがかりhashigakariirr.irr.

noun:

  • covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage
ひっかけシーリングhikkakeSHIIRINGU

noun:

  • ceiling rosette; electrical outlet attached to the ceiling for suspending electrical light fixtures 引っ掛け
えきまえりゅうがくekimaeryuugaku

noun:

  • attending foreign language study at a school near the train station (esp. used as a NOVA catchphrase)
おんどondo

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary