Results, location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra

Partial results:

Showing results 3626-3650:

はさみこむhasamikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to insert; to put between; to tuck (e.g. fabric into a gap)
にんにたえるninnitaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be equal to the task; to be up to the job; to be capable of filling the post
ちからみずをつけるchikaramizuwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to take and spit the water prior to a bout - Sumo term
ごずめずgozumezu

noun:

  • horse-headed and ox-headed demons in the Buddhist hell - four character idiom
えんはいなものあじなものenhainamonoajinamono

expression:

  • inscrutable and interesting are the ways people are brought together 縁は異なもの
くさやkusaya

noun:

  • horse mackerel dipped in salt water and dried in the sun
かわごとkawagoto

expression:

そのうちsonouchi

expression / adverb:

  • before very long; soon; someday; one of these days; sooner or later
  • of the previously mentioned; of that number; among them; among others

そのうちsonouchi一緒にisshoni仕事shigotogaできるdekirutoいいiinato思っていますomotteimasu Hope we can work together soon.

さむらいsamuraiさぶらいsaburaiさむらいsamurai

noun:

  • warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai
  • man in attendance (on a person of high standing); retainer さぶらい - archaism

うぐいすuguisusamurai人間愛ningen'aitoユーモアYUUMOA溢れるafurerusamurai物語monogatari "The Nightingale Samurai" is a samurai tale full of humanity and humour.

つなひきtsunahiki

noun:

  • tug of war (orig. a form of divination to predict whether the year will be favourable or unfavourable)
  • forward puller (of a rickshaw)

国会kokkaino動きugokihaこのkono問題mondaiwoめぐるmeguru与野党yoyatoukanno政治的seijiteki綱引きtsunahikiとなったtonatta Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.

いしんでんしんishindenshin

noun / ~の noun:

  • telepathy; tacit understanding; thought transference; communion of mind with mind - four character idiom

noun:

  • non-verbal Zen Buddhist transmission to a disciple of the central tenets of Buddhism - four character idiom - Buddhism term

kareとはtohaツーと言えばカーTSUUtoiebaKAAnonakadayo以心伝心ishindenshinnonakatoでもdemo言ってitteおこうokou He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.

ナンキンじけんNANKINjiken

noun:

  • Nanking Incident (targeting of Nanking's foreign properties and residents by Kuomintang troops in March, 1927)
  • Rape of Nanking (1937); Nanking Massacre 南京大虐殺
しんるいえんじゃshinruienja

noun:

  • one's relatives by blood and marriage (in blood and law); one's kith and kin - four character idiom
ka

prefix:

  • surplus- (attaches to start of Sino-Japanese words); excess-; over-
  • per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents)
かさなるkasanaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be piled up; to lie on top of one another
  • to come one after another; to happen over and over; to pile up (e.g. stress); to accumulate
  • to overlap (each other); to occur at the same time; to happen simultaneously

私のwatashino誕生tanjoubitoあなたanatano誕生日tanjoubiga偶然guuzen重なるkasanaru My birthday coincides with yours.

かぎょうkagyouカぎょうKAgyou

noun:

  • the "ka" column of the Japanese syllabary table (ka, ki, ku, ke, ko)
さぎょうsagyouサぎょうSAgyou

noun:

  • the "sa" column of the Japanese syllabary table (sa, shi, su, se, so)
たぎょうtagyouタぎょうTAgyou

noun:

  • the "ta" column of the Japanese syllabary table (ta, chi, tsu, te, to)
はぎょうhagyouハぎょうHAgyou

noun:

  • the "ha" column of the Japanese syllabary table (ha, hi, fu, he, ho)
まぎょうmagyouマぎょうMAgyou

noun:

  • the "ma" column of the Japanese syllabary table (ma, mi, mu, me, mo)
らぎょうragyouラぎょうRAgyou

noun:

  • the "ra" column of the Japanese syllabary table (ra, ri, ru, re, ro)
くもがくれkumogakure Inflection

noun / ~する noun:

  • vanishing behind the clouds (e.g. of the moon)
  • vanishing; suddenly disappearing; going into hiding

あいつaitsuどこdokoni雲隠れkumogakureしたshitanoかなkana I wonder where he is hiding.

しうんshiun

noun:

  • purple clouds; clouds on which Amida Buddha rides to welcome the spirits of the dead
かんながらkannagaraかむながらkamunagaraかみながらkaminagara

adverb / ~の noun:

  • as a god
  • as was done in the age of the gods
いえつきむすめietsukimusume

noun:

  • daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary