Results, the meaning or sense of a word

Partial results:

Showing results 3626-3650:

たれtare

noun:

  • hanging; something hanging (i.e. a flap, lappet, etc.)
  • sauce for dipping, etc. made from soy sauce, mirin, vinegar and dashi - also タレ - usually written using kana alone
  • (in kendo) loin guard
  • kanji radical enclosing the top-left corner of a character

suffix noun:

  • -ass; -head - used after a noun or na-adjective indicating someone's nature; also ったれ - derogatory term

kumoga低くhikuku垂れtare込めたkometa The clouds hung low.

なくことじとうにはかてぬnakukotojitounihakatenu

expression:

なくことじとうにはかてないnakukotojitounihakatenai

expression:

  • you cannot win against someone who doesn't listen to reason (e.g. a crying child or a violent lord); you can't fight City Hall - proverb
にんじょうninjou

noun:

  • humanity; empathy; kindness; sympathy
  • human nature; common sense; customs and manners

隣近所tonarikinjoに対してnitaishite見栄を張るmiewoharunoha人情ninjouですdesuyo It's only natural to keep up with the Joneses.

かんじゃくこたんkanjakukotan Inflection

noun / adjectival noun / ~の noun:

  • aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement - four character idiom 侘寂
だぶだぶdabudabuダブダブDABUDABU Inflection

adjectival noun / ~の noun / adverb / ~と adverb / ~する noun:

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • flabby; saggy - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / adjectival noun / ~する noun:

  • sloshing; slopping; overflowing - onomatopoeia

adverb / ~と adverb:

  • plenty (of pouring a liquid); drowning (e.g. in a sauce) - onomatopoeia
イガイガIGAIGAいがいがigaigaイカイカIKAIKAいかいかikaika

noun:

  • bur (of a chestnut, etc.); burr イガイガ・いがいが 毬【いが】

adverb / ~と adverb:

  • irritating (e.g. one's throat); thorny; bristling イガイガ・いがいが

~と adverb / adverb:

  • crying of a baby - archaism - onomatopoeia
じせつjisetsu

noun:

  • autotomy; self amputation; act of cutting off a part of one's own body in order to escape a predator
じげんjigen

noun:

  • origin of a character
  • composition of a Chinese character
  • Chinese character from which a kana character is derived
あきなすはよめにくわすなakinasuhayomenikuwasuna

expression:

  • don't feed autumn eggplant to your wife (because they're too delicious, because they'll give her the chills, or because their lack of seeds will reduce her fertility) - proverb
みやつぐちmiyatsuguchi

noun:

  • small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)
ごさいえgosaieみさいえmisaie

noun:

  • imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods) 金光明最勝王経
そんだいごsondaigo

noun:

  • speech used by the speaker to convey the social stature between the speaker and listener; language conveying that the speaker is of greater social status than the listener - honorific language
おんなしょうがつonnashougatsu

noun:

  • women's New Year (15th day of the first month of the year); New Year for women who were too busy to celebrate on the 1st (Kyoto-Osaka) 小正月
くだすkudasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to make a decision; to draw a conclusion
  • to give a judgement; to hand down a verdict; to pass a sentence; to give an order
  • to let go down; to lower
  • to do oneself; to do by oneself 手を下す
  • to beat; to defeat
  • to have loose bowels; to have diarrhea
  • to pass (in stool); to discharge from the body

auxiliary verb / godan ~す verb:

  • to do in one go; to do to the end without stopping

問題mondaihadarega決定ketteiwo下すkudasukatoいうiuことkotoda The question is who will make the decision.

これらのkorerano議論gironde問題mondaiになっているninatteiru評決hyouketsuha、1994nennoランダーRANDAA裁判saibande下されたkudasaretaものであるmonodearu The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.

niあげるageruブラック・ユーモアburakkuyuumoanoreiwo見れmireba自分jibunde判断handanwo下すkudasuことkotogaできるdekiruだろdarou The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.

じゅもんjumon

noun:

  • spell; charm; incantation; magic word

なんてnante言ってるitteruno?」「祝詞noritomo知らないshiranainoka?」「祝詞norito?」「神道shintouno呪文jumonnoようなyounaもんmon。」 "What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."

がけいgakei

noun:

  • polite word in letter to friend
けつじketsuji

noun:

  • omitted word; blank type; missing letter
よじじゅくごyojijukugo

noun:

  • four-character compound word (usu. idiomatic)
プログラムじょうたいごPUROGURAMUjoutaigo

noun:

  • program status word; PSW - IT term
ワードプロセッシングWAADOPUROSESSHINGUワード・プロセッシングWAADO/PUROSESSHINGU

noun:

  • word processing - IT term
ワードラップWAADORAPPUワード・ラップWAADO/RAPPU

noun:

  • word wrap - IT term
ワードサラダWAADOSARADAワード・サラダWAADO/SARADA

noun:

  • word salad
ことばあそびkotobaasobi

noun:

  • word game; wordplay; playing with words
ぶんごけいbungokei

noun:

  • word form used in literary language

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the meaning or sense of a word:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary