Results, Keigo used by employees in restaurants and other businesses

Partial results:

Showing results 3651-3675:

てあいteai

noun:

  • that kind (may be used as a disparaging term for another person)
  • competition; match
エバチップEBACHIPPU

noun:

  • special version of a product with features that allow it to be used for evaluation - abbreviation - From English "evaluation chip"
エタロンETARON

noun:

  • etalon (optical element with parallel surfaces used to increase the coherent length of a laser)
ポケットチーフPOKETTOCHIIFUポケット・チーフPOKETTO/CHIIFU

noun:

  • pocket square; decorative handkerchief used as an accessory to a suit - From English "pocket (handker)chief"
しかけものshikakemono

noun:

  • implements used to enhance the effect of a play (e.g. props, costumes, etc.)
ちょきぶねchokibune

noun:

  • long, thin, roofless small boat (used as a river taxi during the Edo period)
リフレRIFURE

noun:

ミッキーナイフMIKKIINAIFUミッキー・ナイフMIKKII/NAIFU

noun:

  • small folding knife with a rectangular blade used to sharpen pencils - from Mickey Mouse - Kansai dialect ボンナイフ
くろふねkurofune

noun:

  • black ships (i.e. Western ships, often painted with tar, that came to Japan in the 16th century)
  • product, person, etc. arriving from the West and disturbing the Japanese market, etc.
ごりむちゅうgorimuchuuirr.

~の noun / noun:

  • totally at a loss; lose one's bearings; in a maze; in a fog; all at sea; up in the air; mystified; bewildered - four character idiom

これからkorekaraどうdou会社kaishawo経営keieiしてshiteいったらittaraいいiinoka五里霧中gorimuchuuda We're all at sea about where to take our company from here.

あのよせんにちこのよいちにちanoyosennichikonoyoichinichi

expression:

  • a day in life is better than a thousand days in the afterlife; better one day in this world than a thousand in the next - proverb
アンテナANTENA

noun:

  • antenna
  • thing or method used to collect information or opinions
ひせっしょくhisesshoku

noun or verb acting prenominally:

  • out of contact; contactless (usually used to describe contactless cards)
ちちんぷいぷいchichinpuipui

expression:

  • there, there; phrase used to comfort children who have injured themselves
さばけるsabakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to sell well; to sell out
  • to be in order
  • to be sociable; to be worldly and understanding

beihaそこsokoならnaraすぐsuguさばけるsabakeru Rice will find a ready market there.

モンキーバナナMONKIIBANANAモンキー・バナナMONKII/BANANA

noun:

  • monkey banana (var. of wild banana in the Philippines and Okinawa) (Musa acuminata 'Seniorita'); seniorita banana; var. of banana producing small fruit - From English "monkey banana"
ごぎょうgogyou

noun:

  • the five elements (in Chinese philosophy: wood, fire, earth, metal and water); the five phases; wu xing 五大【ごだい】
  • five practices of the Bodhisattvas - Buddhism term
  • the five pillars of Islam 六信五行
てんとうtentouてんどうtendouあまじamajiあまじamaji

noun:

  • the sun てんとう・てんどう
  • god of heaven and the earth てんとう・てんどう
  • laws governing the heavens てんとう・てんどう
  • celestial path; celestial motion てんとう・てんどう - Astronomy term
  • deva realm (svarga) - Buddhism term 六道
  • path in the heavens あまじ
さみだれしきsamidareshiki

noun:

  • off and on manner; intermittent style; dragging on and on - often 五月雨式に - four character idiom 五月雨【さみだれ】
おうちouchi

noun:

  • chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach) - archaism 栴檀【せんだん】
  • light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May
しゅとちょっかがたじしんshutochokkagatajishin

noun:

  • Tokyo near-field earthquake; large-scale earthquake expected to directly hit the Kanto area sometime in the future; also refers to the 1855 and 1894 Edo/Tokyo earthquakes
しゅとちょっかじしんshutochokkajishin

noun:

  • Tokyo near-field earthquake; large-scale earthquake expected to directly hit the Kanto area sometime in the future; also refers to the 1855 and 1894 Edo/Tokyo earthquakes
しんきshinki

noun:

  • gods and demons; divine spirits and souls of the dead
  • one with (spiritual) power beyond that of humans
  • fierce god 鬼神【きしん】
使ろうしroushi

noun:

  • labour and management; labor and management

労使roushikanno話し合いhanashiaihaうやむやuyamuyani終わったowatta The talk between labor and management yielded no definite results.

めいあんmeian

noun:

  • light and darkness; light and shade

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Keigo used by employees in restaurants and other businesses:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary