Results, one turning up and one turning down
Partial results:
Showing results 3676-3700:
- 書き立てる【かきたてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to write (a person) up (in a positive or negative light); to write something up so that it stands out; to write up in an exaggerated fashion; to detail; to list
- はめる☆《嵌める・填めるold・篏めるold・塡めるold》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring)
- to have sex; to fuck - colloquialism
- to pigeonhole (into a particular category)
- to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)
- to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)
- 引き上げ★【ひきあげ】引き揚げ・引上げ・引揚げ・引揚
noun:
- pulling up; drawing up; salvage; re-flotation
- raising; increase; upward revision
- repatriation; evacuation
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 Proponents of increased import duties are at odds with each other.
- 内外★【ないがい・うちそと】
noun / ~の noun:
- inside and outside; interior and exterior
- inside and outside the country; home and abroad; domestic and foreign [ないがい]
suffix noun:
- around; about; approximately
あの政治家は内外の事情に精通している。 That politician is well versed in internal and external conditions.
- 収束☆【しゅうそく】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
- 家内☆【かない・やうちobs.】
noun:
- (my) wife [かない] - humble language
- inside the home; one's family
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
- 収穫★【しゅうかく】 Inflection
noun / ~する noun:
- harvest; crop; ingathering
- fruits (of one's labors); results
- のち☆《後》
noun / ~の noun:
- later; afterwards; since
- future
- after one's death
- descendant - archaism
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。 The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
- いったん☆《一旦》
adverb:
- once
- for a short time; briefly; temporarily
noun:
- one morning - archaism
いったんしたことは元どおりにならない。 What is done cannot be undone.
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
- 本音★【ほんね】
noun:
- real intention; motive; true opinion; what one really thinks Antonym: 建前
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
- 閉口☆【へいこう】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- dumbfounded; stumped; at one's wits' end; nonplussed
- annoyed
- 行使★【こうし】 Inflection
noun / ~する noun:
- use; exercise (of one's right, authority, power, etc.)
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
- 人違い☆【ひとちがい】 Inflection
noun / ~する noun:
- mistaking one person for another; (case of) mistaken identity
調べてみたら人違いだった。 When I inquired I found that it was the wrong person.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one turning up and one turning down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary