Results, pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top
Partial results:
Showing results 3676-3700:
- 副露【フーロ】
noun:
- calling another player's discarded tile to complete a meld (but not to complete one's hand) - Mahjong term
- declaring a kong or calling a discarded tile to complete a meld - Mahjong term
- 間引く☆【まびく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to thin out; to cull; to run on a curtailed schedule
- 毒する【どくする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to be a bad influence (on something); to corrupt; to poison
- 爆弾を抱える【ばくだんをかかえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to carry a bomb [literal]; to have a bomb about to go off
- to have an imminent problem; to be in danger of relapse
- 白丁【はくちょう・はくてい】白張【はくちょう】
noun:
- young man of conscription age who has not yet undergone military training - archaism
- man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner - archaism
- servant dressed in a white uniform who carries objects for his master [はくちょう] - archaism ➜ 白張
- 伺う☆【うかがう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to ask; to inquire; to hear; to be told - humble language
- to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior)
godan ~う verb / intransitive verb:
- to visit - humble language
- to speak to (a large crowd at a theatre, etc.) - from 御機嫌を伺う
病気のため本日はうかがうことができませんでした。 On account of illness, I couldn't call on you today.
- 鞄持ち【かばんもち】鞄持・かばん持ち
noun:
- private secretary
- flunky; someone who is always following around someone of high rank - derogatory term
- someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag
- 典座【てんざ・てんぞ】
noun:
- one of the six administrators of a Zen temple (in charge of food and other matters) - Buddhism term ➜ 六知事
- 寝る子は育つ【ねるこはそだつ】
expression:
- sleep brings up a child well; a well-slept child is a well-kept child - proverb
- 涅槃西風【ねはんにし・ねはんにしかぜ】
noun:
- wind blowing on the day of the Buddhist service held on the day of Buddha's death (15th day of the 2nd month) - Buddhism term
- 奇貨可居【きかおくべし・きかかきょ】奇貨居くべし【きかおくべし】
expression:
- You must seize every golden opportunity; Strike while the iron is hot; When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price - four character idiom
- 与える☆【あたえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award
- to provide; to afford; to offer; to supply
- to assign
- to cause
- to pass (a variable to a function) - IT term
サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。 Savlon is a moisturizing skin cream.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Imagination affects every aspect of our lives.
- 一☆【いち】1・壱・弌・壹old
numeric / prefix:
- one - 1 can also be read ワン. 壱, 弌 and 壹 are used in legal documents ➜ ワン
~の noun / suffix:
- best
~の noun:
- first; foremost
noun:
- beginning; start
- ace (playing card) ➜ エース
- bottom string (on a shamisen, etc.)
- ぶっ放す【ぶっぱなす】ブッ放す【ブッぱなす】打っ放す【ぶっぱなす】 Inflection
godan ~す verb:
- to fire a gun; to let off a gun; to loose off a shell
- 一段落☆【いちだんらく・ひとだんらく】ひと段落【ひとだんらく】 Inflection
noun / ~する noun:
- reaching a stopping place; settling down (before the next stage); getting to a point where one can rest; completing the first stage (of the work)
noun:
- one paragraph
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。 Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
- べっこう飴【べっこうあめ】鼈甲飴
noun:
- hard candy; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy [literal] ➜ 鼈甲色
- 愛想も小想も尽き果てる【あいそもこそもつきはてる】愛想もこそも尽き果てる Inflection
expression / ichidan verb:
- to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with ➜ 愛想が尽きる
- 世襲議員【せしゅうぎいん】
noun:
- Diet member who succeeded a parent; Diet member who comes from a family of politicians; hereditary Diet member [literal]
- ぶち当たる【ぶちあたる】打ち当たる Inflection
godan ~る verb:
- to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to hit
- to face (e.g. trouble, a problem); to confront
- 単立【たんりつ】
noun:
- establishing something (e.g. a company or a religious order) by oneself; company or religious order founded in such a way - obscure term
- 放任☆【ほうにん】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- noninterference; leaving something to take its own course; giving someone a free hand with something
自由と放任を取り違えてはならない。 You must not confuse liberty with license.
- 一刀両断☆【いっとうりょうだん】
noun:
- cutting in two with a single stroke; taking decisive (drastic) measure; cutting the (Gordian) knot - four character idiom
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。 Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary