Results, woman who is treated as a sex object

Partial results:

Showing results 3676-3700:

いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to insert (usu. as part of sexual intercourse) - from 挿入 and 入れる - colloquialism
シャカパンSHAKAPAN

noun:

  • nylon track pants (when worn as street fashion) - abbreviation - slang シャカシャカ
シャカシャカパンツSHAKASHAKAPANTSU

noun:

  • nylon track pants (when worn as street fashion) - slang シャカパン
いえのみienomi

noun:

  • drinking at home (as opposed to going out) - slang 宅飲み
じたくのみjitakunomi

noun:

  • drinking at home (as opposed to going out) - slang 家飲み
つえともはしらともたのむtsuetomohashiratomotanomu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to count on someone as the only support
さすがにsasuganiateji

adverb:

  • as one would expect 流石
  • still; all the same

さすがにsasugani偉大なidaina学者gakushaだけあってdakeattekarehaそのsono問いtoini容易にyouini答えたkotaeta Like the great scholar that he was, he answered the question easily.

まごらがmagoraga

noun:

  • mahoraga (protectors of Buddhism depicted as giant serpents) - Buddhism term
さだにsadani

expression:

  • were it to at least be as such - archaism
しかshika

interjection:

  • like that; as such - archaism
  • yeah; uh-huh
におとらずniotorazu

adverb:

  • just like; the same as; no different than
きょくぶてきkyokubuteki Inflection

adjectival noun:

  • local; localized (as in pain or anesthesia); regional
インテリジェントたんまつINTERIJENTOtanmatsu

noun:

  • intelligent (as opposed to dumb) terminal - IT term
ほうそうテレビhousouTEREBI

noun:

  • broadcast (as opposed to cable) television - IT term
ランガージュRANGAAJU

noun:

  • language (as defined by Saussure; langue and parole) - Linguistics term - From French "langage" パロールラング
けいかくどおりkeikakudoori

expression:

  • in accordance with plans; just as planned
ごとgotoことkotoobs.もころmokoroobs.もころmokoroobs.

adverbial noun:

  • like; similar to; same as 如し
くさわらkusawara

noun:

  • grass and straw (as fodder for horses, etc.) - archaism
さんがくしんこうsangakushinkou

noun:

  • mountain worship; religion that worships mountains as sacred
あきすずしakisuzushi

expression:

ゆうりょくしyuuryokushi Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • regarding as very likely (to win, succeed, etc.)
くもちkumochiぐへいguheiold

noun:

  • mochi rice cakes used as offering - archaism 供え餅
こだまぎんkodamagin

noun:

そうこうのつまsoukounotsuma

expression / noun:

  • one's devoted wife; wife who has followed one through hard times; wife married in poverty
じんぶつjinbutsu

noun:

  • person; character; figure; personage; man; woman
  • one's character; one's personality
  • able person; talented person

スミスSUMISUさんsanhaソフトなSOFUTOna語り口katarikuchino人物jinbutsuですdesu Mr Smith is a softly-spoken person.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for woman who is treated as a sex object:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary