Results, 'possum up a gum tree

Partial results:

Showing results 3701-3725:

ぶつけるbutsukeruぶっつけるbuttsukeruぶちつけるbuchitsukeruobs. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hit (e.g. one's head); to strike; to crash into
  • to throw (e.g. a ball, a question, a demand)
  • to express; to vent (e.g. one's anger)

karehaatamawotanani強くtsuyokuぶつけてbutsukete大きな大kinaこぶkobuwo作ったtsukutta He banged his head against a shelf and got a big lump.

ボスBOSU

noun:

  • boss; leader; head
  • difficult enemy in a video game, usu. found at the end of a level or game
らんかんrankan

noun:

  • guardrail; handrail; bannister; balustrade; parapet
  • (a person) shining like the stars or moon; (a person) crying endlessly 欄干・闌干 - archaism

shuu警察keisatsunoジャネット・ウェルプJANETTO/UERUPU広報官kouhoukanによればniyorebaそのsonoトラックTORAKKUha州間高速道路shuukankousokudouro30沿いzoinohashino欄干rankanni激突gekitotsuしてshite止まったtomattaとのことtonokotoですdesu State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.

きりだしkiridashi

noun:

  • pointed knife
  • logging; cutting
  • (beef) scraps
  • starting to speak
  • extraction (of a portion of a media file); splicing out
ゆもじyumojiいもじimoji

noun:

  • woman's loincloth (worn as a kimono underskirt) 腰巻き
  • single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath) 湯帷子
ぎょばんgyoban

noun:

  • large flat wooden plank shaped like a fish, struck like a gong at temple to indicate time of day - Buddhism term
かいごろしkaigoroshi

noun:

  • keeping a domestic animal beyond its useful life
  • keeping a person on the payroll without utilizing their skills
めんもくいっしんmenmokuisshinめんぼくいっしんmenbokuisshin Inflection

noun / ~する noun:

  • undergoing a complete change in appearance; changing something out of all recognition; a rise in one's reputation - four character idiom
いちばんだいこichibandaiko

noun:

  • beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.)
けいぞくしんさkeizokushinsa

noun:

  • carrying over a bill from one Diet session to the next, being deliberated by a committee in the interim
ていねんりこんteinenrikon

noun:

  • divorce of a couple who have been married for a long time (brought on by retirement of the husband) - colloquialism
せんりもいちりsenrimoichiri

expression:

  • a journey of a thousand miles feels like only one mile (when going to see the one you love) - proverb
のじめnojime

noun / ~の noun:

  • killing one's catch on the spot (e.g. a bird)
  • killing a fish immediately to preserve its freshness
サンキューじこSANKYUUjiko

noun:

  • traffic accident caused by a driver thanking another driver for letting him go first at a junction
へこいわいhekoiwaiふんどしいわいfundoshiiwaiたふさぎいわいtafusagiiwaiへこいわいhekoiwai

noun:

  • coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt
ふでがたつfudegatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to write well; to be a good writer; to wield a facile pen
えんをむすぶenwomusubu Inflection

expression / godan ~ぶ verb:

ねいしneishi

noun:

  • base-stone; plinth stone; stone that serves as a pedestal for a pillar
とるtoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to take (a photo) - esp. 撮る
  • to record (video, audio, etc.); to make (a film) - esp. 録る

肖像画shouzougawo書くkaku準備junbiとしてtoshite私のwatashino友達tomodachiha対象taishouwoよくyoku観察kansatsuするsuruためtameno写真shashinwo沢山takusan撮るtoru In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.

れんざrenza Inflection

noun / ~する noun:

  • implication (in a crime); involvement
  • sitting in a row (in the same seat) - archaism
なかごnakago

noun:

  • core
  • tang (of a sword, etc.)
  • middle of a nest of boxes 入れ子
かていほうもんkateihoumon

noun:

  • home visitation (esp. a teacher visiting a student's home); home visit; house call
ざをしめるzawoshimeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to take a seat; to sit
  • to occupy a position (e.g. committee president)
よりそうyorisou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to get close; to cuddle close together; to nestle close to; to snuggle up to

トムTOMUhaガールフレンドGAARUFURENDOto一生isshouni寄り添うyorisouto行っokonataけどkedoキッスKISSUshitaことkotogaありariませmasen Tom says he's snuggled with his girlfriend, but they haven't yet kissed.

はくhaku穿 Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear - usu 履く or 穿く
  • to affix a sword to one's hip - usu. 佩く or 帯く
  • to affix a bowstring to a bow

hahahawatashigaミニスカートMINISUKAATOwoはくhakunowo許さなかったyurusanakatta My mother didn't let me wear a miniskirt.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary