Results, accompanied by a friend

Partial results:

Showing results 3701-3725:

たいけんがくしゅうtaikengakushuu

noun:

  • hands-on learning; on-the-job training; experiential learning; learning by doing
はしりすぎるhashirisugiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to run past; to run by
  • to go too far ahead
キノボリウオあもくKINOBORIUOamoku

noun:

  • Anabantoidei (suborder of the order Perciformes known as labyrinth fish that are defined by having an accessory breathing organ for respiration in air)
アナバスあもくANABASUamoku

noun:

いとひきitohiki

noun:

  • stretching out a string; stretching out like a string
  • silk reeling; silk spinning; filature; silk reeler; silk spinner 糸取り
  • pulling someone's strings
  • appearance of strings from a Buddha's fingertips when being prayed to (folk belief)
  • menstruation - euphemism
とりあげるtoriageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pick up
  • to adopt (e.g. a proposal); to accept; to take up (a topic, complaint, etc.); to listen to; to deal with; to feature
  • to take away; to confiscate; to deprive (someone) of; to revoke
  • to deliver (a baby)
  • to collect (taxes)

彼のkareno提案teianhahanashiniとりあげるtoriageruほどhodonoことkotomoないnai His proposal is not worth talking about.

電話denwaga鳴るnaruスーザンSUUZANha受話器juwakiwo取り上げるtoriageru The telephone rings. Susan picks it up.

どうぞdouzo

adverb:

  • please; kindly; I beg of you 何卒
  • by all means; feel free; you are welcome
  • here you are - previously written as 何卒
おめにとまるomenitomaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention
だいじょうえdaijoue

noun:

  • banquet on the occasion of the first ceremonial offering of rice by the newly-enthroned emperor 大嘗祭
ありんすarinsu

expression:

  • variation of "arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period
もうmouもーmo-irr.

adverb:

  • now; soon; shortly; before long; presently
  • already; yet; by now; (not) anymore すでに
  • further; more; again; another; the other

interjection:

  • tsk; dammit; jeez; come on - used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
殿うまばどのumabadonoばばどのbabadonoうまばのおとどumabanootodo殿うまばのおとどumabanootodo

noun:

  • building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds) - archaism 武徳殿
いでいideiでいdei

noun:

  • sitting outdoors - archaism
  • room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion 寝殿造り
  • temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies
かさkasa

noun:

  • umbrella; parasol
  • something shaped like an umbrella or a conical hat; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus 笠【かさ】

タクシーTAKUSHIInikasawo忘れてwasureteしまったshimatta I left my umbrella in the cab.

さんしょうsanshou Inflection

noun / ~する noun:

  • reference; bibliographical reference; consultation; browsing (e.g. when selecting a file to upload on a computer); checking out

10kouwo参照sanshouしてshite下さいkudasai Please refer to paragraph ten.

またmata

noun:

  • crotch; crutch; groin; thigh
  • fork (in a tree, road, river, etc.); tines (of a fork)
たいぶtaibuだいぶdaibu

~の noun:

  • lengthy (of a book, etc.); voluminous Antonym: 小部

adverbial noun:

  • most (e.g. most part); greater; fairly; a good deal; much
とりたてtoritate

noun:

  • collection (e.g. of a debt); dunning
  • selection (for a position); patronage

~の noun:

  • fresh; freshly picked; freshly caught
かしゃくkashakuかしゃkasha Inflection

noun / ~する noun:

  • pardon; extenuation; excuse かしゃく
  • borrowing かしゃく

noun:

  • borrowing a kanji with the same pronunciation to write a similar-sounding word
つかtsuka

noun:

  • strut; short vertical post
  • thickness (of a book minus the cover, a sheaf of paper, etc.)
  • handbreadth; bundle - archaism 束【そく】
ばらbara

suffix noun:

  • suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts)
つつもたせtsutsumotasegikun

noun:

  • scheme in which a man and woman trick another man into a compromising situation for blackmail; badger game
ごしんたいgoshintai

noun:

  • shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine - honorific language - Shintō term 神体
うつけるutsukeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to become empty (hollow)
  • to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state
あいのてをいれるainotewoireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc.; to interrupt

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for accompanied by a friend:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary