Results, with maneuverability
Partial results:
Showing results 3701-3725:
- 考え倦ねる【かんがえあぐねる】考えあぐねる Inflection
ichidan verb:
- to be at a loss; to think and think but get nowhere; to fail to come up with a good idea
- 醂す【さわす・あわす】淡す【あわす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to remove the astringent taste from persimmons
- to soak in water; to steep in water [さわす]
- to matte (with black lacquer) [さわす]
- よろしくお願いします【よろしくおねがいします】宜しくお願いします
expression:
- please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you
- please do; please take care of
- よろしくお願いいたします【よろしくおねがいいたします】宜しくお願い致します
expression:
- please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you - honorific language
- please do; please take care of
- 弁慶☆【べんけい】辨慶old
noun:
- strong person; person putting on a brave front - after the name of a 12th-century warrior monk
- bamboo tube with holes drilled in it (used as a stand for kitchen utensils, fans, etc.)
- checks; plaid; checked pattern - abbreviation ➜ 弁慶縞
- 押っ取り刀【おっとりがたな】おっとり刀
noun:
- making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared
- rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist
- 生成り【なまなり】生熟り Inflection
noun / adjectival noun:
- unfinished; unripe; incomplete
noun:
- あばら屋【あばらや】あばら家・荒ら屋・荒ら家・荒屋irr.・荒家irr.
noun:
- dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack
- my house; my home - humble language
- small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)
- 初冠【ういこうぶり・ういかぶり・ういかむり・ういかんむり・しょかん】 Inflection
noun / ~する noun:
- crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony - archaism ➜ 元服
noun:
- 人☆【じん】
suffix:
- -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite) - indicates nationality, race, origin, etc.
- -er (e.g. performer, etc.); person working with ... - indicates expertise (in a certain field)
- man; person; people - usu. in compound words
- 木馬☆【もくば】
noun:
- wooden horse; rocking horse
- vaulting horse; horse used in gymnastics ➜ 跳馬
- the horse (ancient torture device that one was forced to straddle with rocks hanging from the feet)
- 持ちかける【もちかける】持ち掛ける☆・持掛ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to offer (a suggestion, etc.); to propose (an idea, etc.); to approach with (a proposal, etc.)
- のし紙【のしがみ】熨斗紙
noun:
- wrapping paper for a present; gift wrapping paper; wrapping paper with a noshi decoration printed on it ➜ 熨斗【のし】
- 感応遺伝【かんのういでん】
noun:
- telegony; influence of a previous sire on the offspring of a female with a later sire (discredited theory of heredity)
- カリ活用【カリかつよう】
noun:
- classical form of i-adjective inflection formed by contraction of the "ku" adverbial form with the classical verb "ari" ("aru")
- 真鍮鑞【しんちゅうろう】
noun:
- type of alloy of copper and zinc (brass) with zinc at about 33-67% used to solder metals like copper and iron
- 天は二物を与えず【てんはにぶつをあたえず】
expression:
- God doesn't give with both hands; God does not give two gifts; heaven does not grant people more than one talent - proverb
- 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる【へたなてっぽうもかずうちゃあたる】
expression:
- even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots [literal] - proverb ➜ 下手な鉄砲も数撃てば当たる
- ヒレナガハギ属【ヒレナガハギぞく】
noun:
- Zebrasoma (genus of 7 species of marine tang in the family Acanthuridae with pointed snouts and forward facing spines at the base of the tail)
- ゼブラソマ属【ゼブラソマぞく】
noun:
- Zebrasoma (genus of 7 species of marine tang in the family Acanthuridae with pointed snouts and forward facing spines at the base of the tail) ➜ ヒレナガハギ属【ヒレナガハギぞく】
- 刻印☆【こくいん】 Inflection
noun:
- carved seal; engraved stamp
~する noun:
- to engrave (a seal); to carve
- to make an impression (with a seal)
良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
- 千年一日【せんねんいちじつ】
noun:
- without intermission for many years; with constancy of purpose for many years; in the same old rut for years on end - four character idiom
- 七分【しちぶん】
noun:
- type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg ➜ 川崎七分
- 川崎七分【かわさきしちぶ】
noun:
- type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg
- 紛れ込む☆【まぎれこむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to disappear into; to slip into; to be lost in; to be mixed up with
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for with maneuverability:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary