Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 3726-3750:

ワンぎりさぎWANgirisagi

noun:

  • one-ring fraud
ぎりのおにいさんgirinooniisan

noun:

  • one's brother-in-law

私たちwatashitachihaまずmazuあなたanatano義理のお兄さんgirinooniisanni手紙tegamiwo書いてkaiteもてなしてmotenashiteいただいたitadaitaお礼oreiwo言うiuべきbekiでしょうdeshou The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.

かたごしkatagoshi

adverb:

  • over one's shoulder
いつのひにかitsunohinika

expression:

  • one of these days; someday
つぎからつぎへとtsugikaratsugiheto

expression:

  • in succession; one after another
さんがくちょうじょうsangakuchoujou Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • mountains rising one above another - four character idiom
ししごたいshishigotai

noun:

  • the (one's) whole body - four character idiom
べんとうじさんbentoujisan

noun / ~の noun:

  • bringing one's own lunch - four character idiom
ぐんれきgunreki

noun:

  • (one's) military service record
せいかつしんじょうseikatsushinjou

noun:

  • one's philosophy of life - four character idiom
きゃくたんかkyakutanka

noun:

  • average amount from one customer
ひとりぶんhitoribun

noun:

  • one person's portion
スカすSUKAsu Inflection

godan ~す verb:

  • to leave one's stable - Sumo term
うっぷんをはらすuppunwoharasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to vent one's anger
うでをみがくudewomigaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to polish one's skills
おもいをはらすomoiwoharasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to get one's revenge
おんをきせるonwokiseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make one feel grateful
かおをきかすkaowokikasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to use one's influence
かんばんをおろすkanbanwoorosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to close one's business
せきにんをはたすsekininwohatasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to fulfill one's responsibilities
うっぷんはらすuppunharasu Inflection

expression / godan ~す verb:

すきにするsukinisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to do as one likes
じぶんなりjibunnari

expression:

  • one's own special way
きょうさいkyousai

noun:

  • submission to one's wife
せんいこうようsen'ikouyou

noun:

  • increasing one's fighting spirit - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary