Results, It's a waste
Partial results:
Showing results 3726-3750:
- いささか☆《些か・聊か・聊irr.・些さかirr.》 Inflection
adverb / ~の noun / adjectival noun:
- a little; a bit; somewhat; slightly; rather
ここだけの話だが、彼はいささか間が抜けている。 Between you and me, he is rather stupid.
- ライガー
noun:
- liger (offspring of a male lion and a female tiger) ➜ タイゴン
- 月遅れ【つきおくれ】月後れ
noun:
- a month or older
- back numbers of a monthly
- 兼修【けんしゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- studying two lines together (as a major and a minor)
- 厄介払い【やっかいばらい】 Inflection
noun / ~する noun:
- driving off a troublesome person; getting rid of a nuisance
- 階名【かいめい】
noun:
- name of a note in a movable do solfège system - Music term
- 棒術【ぼうじゅつ】
noun:
- bojutsu (art of using a stick as a weapon); cudgels
- ぴょこん・ピョコン
~と adverb / adverb:
- quickly, in a bouncing way (e.g. for a bow) - onomatopoeia
- 返球【へんきゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- return toss (e.g. from a catcher to a pitcher)
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
- 自在鉤【じざいかぎ】自在かぎ
noun:
- pothook (for hanging a pot, etc. over a fire)
- 盛菓子【もりがし】盛り菓子
noun:
- cakes heaped in a container for a shrine offering
- 惨死体【ざんしたい】
noun:
- corpse of a person who has met a violent death
- 辻斬り【つじぎり】
noun:
- killing a passerby in order to test a new sword
- 員に備わるのみ【いんにそなわるのみ】
expression:
- being a member of staff but useless as a worker
- 竜虎の争い【りゅうこのあらそい】
expression / noun:
- well-matched contest; fight between a dragon and a tiger [literal]
- ポケハロ
noun:
- "pocket Hello Kitty" that combines a pedometer and a tamagotchi - abbreviation
- 同伴出勤【どうはんしゅっきん】 Inflection
noun / ~する noun:
- (a bar hostess) coming to work accompanied by a customer - four character idiom
- 青華【せいか】青花
noun:
- ceramics with a blue pattern on a white background
- 屠所の羊【としょのひつじ】
expression:
- discouraged person; (like a) sheep being led to a slaughterhouse
- 池泉回遊式【ちせんかいゆうしき】
noun:
- style of garden that features a path around a pond - obscure term
- 文福茶釜【ぶんぶくちゃがま】
noun:
- bunbuku chagama (a mythical raccoon dog transformed into a teapot)
- 請求記号【せいきゅうきごう】
noun:
- call number (e.g. of a book in a library)
- おぼれる者はわらをもつかむ【おぼれるものはわらをもつかむ】おぼれる者は藁をもつかむ・溺れる者は藁をも掴む
expression:
- a drowning man will catch at a straw - proverb
- 土面【どめん】
noun:
- clay face (made like a mask or as a decoration)
- かん・くわん
adverb / ~と adverb:
- ding; chime (sound of a bell or a small gong) - onomatopoeia