Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time

Partial results:

Showing results 376-400:

やんでのちはじめてけんこうのかちをしるyandenochihajimetekenkounokachiwoshiru

expression:

  • you don't appreciate the value of good health until you lose it - proverb - obscure term
ボラバイトBORABAITO

noun:

  • paid volunteer work (e.g. on a farm); work which is not done primarily to earn money - from ボランティア and アルバイト - abbreviation
いまima

adverbial noun / noun:

  • now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more

imanoアナウンスANAUNSUhananiだったdattaのですnodesuka What did the announcement just say?

つきいちtsukiichi

noun / ~の noun:

  • (at a rate of) once a month

noun:

  • 10 percent monthly interest
ぜんせんぜんぱいzensenzenpai

noun:

  • failed at every attempt; defeated in every (match, battle, etc.)
すよみsuyomiそよみsoyomiobs.irr. Inflection

noun / ~する noun:

  • reading (a text) aloud without trying to understand it 素読【そどく】
  • reading a second draft without checking it against the original
ラストスパートRASUTOSUPAATOラスト・スパートRASUTO/SUPAATO

noun:

  • last spurt; home stretch; last part of a race or period of time where you give it your best effort
ところtokorooldとこtoko

noun / suffix:

  • place; spot; scene; site - also pronounced どころ when a suffix
  • address
  • district; area; locality
  • one's house
  • point; aspect; side; facet いいとこ
  • passage (in text); part
  • space; room
  • thing; matter

noun:

  • whereupon; as a result - after the plain past form of a verb
  • about to; on the verge of - after present form of a verb
  • was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing - after past form of a verb

さあsaakon汲みkumiなさいnasaiそしてsoshite宴会enkaino世話役sewayakunotokoroni持っていきmotteikiなさいnasai Now draw some out and take it to the master of the banquet.

そのうちにsonouchiniあなたanatanoところtokoronio邪魔jamaしてshitemoいいiiですかdesuka」「どうぞdouzoどうぞdouzo "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."

驚かないodorokanaitokorowoみるmiruto知ってたshittetanone Seeing that you're not surprised, I think you must have known.

おじojiwo見送りmiokuriniekini行ってきたittekitaところtokoroda I have been to the station to see my uncle off.

あっaいけないikenai忘れるwasureruところtokoroだったdatta Oh, no! I almost forgot!

ふくしんしょfukushinsho

noun:

  • document permitting foreign students to work part-time - obscure term
しょくぎょうがらshokugyougara

adverbial noun:

  • due to the nature of one's job; because of one's line of work

職業柄shokugyougarakareha数人no外国人gaikokujinto近づきchikazukiになっているninatteiru His job has brought him in contact with some foreigners.

みるたびにmirutabini

adverb:

  • whenever (each time) one sees (it)
れんさくrensaku Inflection

noun / ~する noun:

  • planting a field with the same crop each year; repeated cultivation
  • collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn
  • series (of novels); cycle (of poems, songs); sequence
いちねんichinen

noun:

  • determined purpose
  • an incredibly short span of time (i.e. the time occupied by a single thought) - Buddhism term
  • a single repetition of a prayer (esp. in Jodo-shu) - Buddhism term 浄土宗
かっきりkakkiriカッキリKAKKIRI

adverb:

  • exactly; just; precisely - onomatopoeia
  • punctually; exactly on time - onomatopoeia

~と adverb:

  • clearly delineated (of boundaries, etc.) - onomatopoeia
くさってもたいkusattemotai

expression:

  • a diamond on a dunghill is still a diamond; quality is quality; an old eagle is better than a young crow; even if it's rotten, it's still sea bream [literal] - proverb
ひとしごとhitoshigoto Inflection

noun / ~する noun:

  • task; (doing a) bit of work
  • difficult task; hard work
かつてkatsuteかってkatte

adverb / ~の noun:

  • once; before; formerly; ever; former; ex-
  • never yet; never before; first time; still not happened - used with neg. verb

一般にippanni日本人nipponjinha自分jibunたちtachigaかつてkatsuteよりyori暮らし向きkurashimukigaよくyokuなったnattato考えているkangaeteiru The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.

じゃないjanaiぢゃないjanaiirr. Inflection

expression / adjective:

  • is not; am not; are not - from ではない
  • isn't it?
ないそではふれぬnaisodehafurenu

expression:

  • you can't give (use) what you don't have; nothing comes from nothing; you can't shake sleeves you don't have [literal]
おしむらくはoshimurakuha

expression:

  • it is to be regretted that ...; it is a pity that ...; it is unfortunately that ...
いいえiieいいやiiyaいえieいなinaいやiya

interjection:

  • no; nay
  • well; er; why
  • you're welcome; not at all; don't mention it

いいえiietoイギリス人IGIRISUjinha繰り返しましたkurikaeshimashita "No," repeated the Englishman.

ひみつしょうしょゆいごんhimitsushoushoyuigon

noun:

  • secret will and testament (sealed envelope will)

公正証書kouseishousho遺言yuigonno作成sakuseiya秘密証書遺言himitsushoushoyuigonにはniha公証人koushoujinga関与kan'yoしますshimasu Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.

しばらくするとshibarakusuruto

expression:

  • after a short time; in a short while; a short time later
せにはらはかえられぬseniharahakaerarenu

expression:

へいきんへのかいきheikinhenokaiki

expression / noun:

  • regression toward the mean; regression to the mean - Mathematics term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary