Results, keeping a useless person on the payroll
Partial results:
Showing results 376-400:
- 板子一枚下は地獄【いたごいちまいしたはじごく】
expression:
- there is only the thickness of the boat's planking between one and perdition; on a boat, one is only an inch or two from a watery grave - proverb
- 升☆【ます】枡・桝・斗
noun:
- measuring container; measure
- box (seating at a theatre, etc.)
- square on a grid; cell of a grid - esp. マス
- square bearing block (at the top of a pillar) [斗]
灯火をますの下にかくすな。 Hide not your light under a bushel.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。 The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
- 巷☆【ちまた】岐・衢
noun:
- the public; the street (e.g. "word on the street")
- street; district; quarters
- location (e.g. of a battle); scene (e.g. of carnage)
- divide (e.g. between life and death)
- fork (in a road); crossroads - orig. meaning
ちまたではインターネットなるものがはやっています。 People are talking about this Internet phenomenon.
- 切り捨て☆【きりすて】切捨て・斬り捨て・斬捨て
noun:
- cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder
- omission; rounding down (e.g. fractions); truncation ➜ 切り上げ
- 鳥無き里の蝙蝠【とりなきさとのこうもり】
expression / noun:
- a man among the geese when the gander is away; a one-eyed king in the land of the blind; a bat in a village without birds [literal] - idiom
- 三尸【さんし】
noun:
- the three worms (in Taoism, worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings) ➜ 庚申待
- 打ち首獄門【うちくびごくもん】
noun:
- beheading followed by mounting of the head on a pike in front of the prison (Edo period)
- 危ない橋を渡る【あぶないはしをわたる】あぶない橋を渡る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to tread on thin ice; to go out on a limb; to walk a tightrope; to take risks; to cross a dangerous bridge [literal]
- かかる☆《掛かる・懸かる・掛る・懸る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to take (a resource, e.g. time or money) ➜ 時間がかかる
godan ~る verb:
- to hang
- to come into view; to arrive ➜ お目にかかる
- to come under (a contract, a tax)
- to start (engines, motors)
- to attend; to deal with; to handle
godan ~る verb / auxiliary verb:
- to have started to; to be on the verge of
godan ~る verb:
- to overlap (e.g. information in a manual); to cover
godan ~る verb / auxiliary verb:
- to (come) at
godan ~る verb:
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 If your tooth hurts, you should see a dentist.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 Barking at strangers is a habit common to many dogs.
- 失意泰然【しついたいぜん】 Inflection
~たる adjective / ~と adverb:
- keeping calm and collected at times of disappoinment; maintaining a serene state of mind in adversity - archaism - four character idiom
- ウォーターボール・ウォーター・ボール
noun:
- water ball; large inflatable sphere that allows a person inside it to walk across the surface of a body of water
- 神送り【かみおくり】
noun:
- rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month) ➜ 神迎え
- exorcism
- 一方★【いっぽう】
noun:
- one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party
conjunction:
- on the one hand; on the other hand ➜ 他方
- whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn
adverbial noun / suffix noun:
- just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only - after noun, adjective-stem or plain verb
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 The floor was painted green, while the walls were yellow.
しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
- クロハギ属【クロハギぞく】
noun:
- Acanthurus (type genus of surgeonfishes and tangs in the family Acanthuridae which have a pair of sharp spines on either side of the base of the tail)
- 虎の威を借る狐【とらのいをかるきつね】
expression:
- person who swaggers about under borrowed authority; small man acting arrogantly through borrowed authority; a fox that borrows the authority of a tiger [literal] - idiom
- ワープロ馬鹿【ワープロばか】
noun:
- someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana-to-kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer - IT term
- 臥竜鳳雛【がりょうほうすう】
noun:
- gifted young person who shows much promise; unrecognized genius; great person whose talent is hidden under a bushel - four character idiom
- 伏竜鳳雛【ふくりょうほうすう】
noun:
- gifted young person who shows much promise; unrecognized genius; great person whose talent is hidden under a bushel - four character idiom
- 安め【やすめ】安目 Inflection
~の noun / adjectival noun:
- on the cheap side; comparatively cheap ➜ 高め【たかめ】
noun:
- wait tile which produces a winning hand with a lower score - Mahjong term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary