Results, to sound shrill and nervous
Partial results:
Showing results 376-400:
- 考え倦ねる【かんがえあぐねる】考えあぐねる Inflection
ichidan verb:
- to be at a loss; to think and think but get nowhere; to fail to come up with a good idea
- 殻を破る【からをやぶる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to break up and start anew; to break out of one's shell; to make a fresh start; to go outside oneself - idiom
- 聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥【きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ】
expression:
- better to ask and be embarrassed than not ask and never know - proverb ➜ 聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥
- 問うは一旦の恥問わぬは末代の恥【とうはいったんのはじとわぬはまつだいのはじ】
expression:
- better to ask and be embarrassed than not ask and never know - proverb
- 化ける☆【ばける】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to assume the shape of; to turn oneself into; to transform oneself into
- to disguise oneself as
- to change radically; to metamorphose
- to improve unexpectedly and dramatically (esp. of an actor, artist, rikishi, etc.)
猫は化けると言われる。 It is said that cats can change shape.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
- 問うは一度の恥、問わぬは末代の恥【とうはいちどのはじとわぬはまつだいのはじ】
expression:
- better to ask and be embarrassed than not ask and never know - proverb
- ��【はそう・はぞう】匜・半挿
noun:
- wide-mouthed ceramic vessel having a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids)
- teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids ➜ 半挿【はんぞう】
- 内外★【ないがい・うちそと】
noun / ~の noun:
- inside and outside; interior and exterior
- inside and outside the country; home and abroad; domestic and foreign [ないがい]
suffix noun:
- around; about; approximately
あの政治家は内外の事情に精通している。 That politician is well versed in internal and external conditions.
- 登録車【とうろくしゃ】
noun:
- vehicle larger than a light motor vehicle, and subject to automobile registration and tax ➜ 軽自動車
- 朔望【さくぼう】
noun / ~の noun:
- first and fifteenth days of the lunar month (corresponding to new moon and full moon)
- 活け締め【いけじめ・いけしめ】活締めirr.・活締irr.・活〆irr.・活け〆irr.
noun:
- draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh [いけじめ]
- fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport) - esp. いけしめ
- killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank - esp. いけしめ
- 満を持する【まんをじする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to wait until the time is ripe ➜ 満を持す
- 拝む☆【おがむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects
- to beg; to make a supplication
- to see (something or someone of high status) - sometimes used sarcastically in modern Japanese - humble language
- 蒸す☆【むす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to steam (food, towel, etc.) ➜ 蒸かす
godan ~す verb / intransitive verb:
- to be hot and humid; to be sultry
- 下り立つ【おりたつ】降り立つ・おり立つ・下立つ・降立つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to go down and stand
- to alight; to get down
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 The astronaut was seen to land on the moon.
- 切り揃える【きりそろえる】切りそろえる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to cut and even up; to cut several pieces to the same size
- 足が早い【あしがはやい】 Inflection
expression / adjective:
- to be fast at walking and running
- to be quick to spoil (of foodstuffs) - idiom
- 分秒を争う【ふんびょうをあらそう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to have no time to lose; to fight with every minute and every second - idiom
- 天に向かって唾を吐く【てんにむかってつばきをはく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to spit in the wind; to piss in the wind; to get caught in your own trap; to reap what you sow; to turn to the sky and spit [literal] - idiom ➜ 天に唾する【てんにつばする】
- 天に唾する【てんにつばする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to spit in the wind; to piss in the wind; to get caught in your own trap; to reap what you sow; to turn to the sky and spit [literal] - idiom
- 鈍い☆【にぶい・のろい】 Inflection
adjective:
- dull (e.g. a knife); blunt [にぶい]
- thickheaded; obtuse; stupid - のろい is usu. in kana
- dull (sound, color, etc.); dim (light) [にぶい]
- slow; sluggish; inert; lethargic
- indulgent (esp. to the opposite sex); doting [のろい]
- 秤にかける【はかりにかける】計りにかけるirr. Inflection
expression / ichidan verb:
- to weigh on a scale
- to weigh up options; to compare pros and cons
- 詰め腹を切らされる【つめばらをきらされる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be forced to bear the responsibility and resign; to be driven out of office
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to sound shrill and nervous:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary