Results, under the overhang of a Japanese roof

Partial results:

Showing results 376-400:

おいえりゅうoieryuu

noun:

  • Japanese style of calligraphy based on the gyousho style popular in the Edo period 青蓮院流
わぎょうwagyouワぎょうWAgyou

noun:

  • the "wa" column of the Japanese syllabary table (wa, wi, we, wo)
じゅうあくjuuaku

noun:

  • the ten abominations (the ten most grievous offenses under traditional Chinese law) 八虐
  • the ten evil deeds - Buddhism term 十善
かかんkakan Inflection

noun / ~する noun:

noun:

  • person in charge of crowning the boy at a coming-of-age ceremony - archaism
フリュートアベックFURYUUTOABEKKUフリュート・ア・ベックFURYUUTO/A/BEKKU

noun:

  • recorder; flûte à bec - From French
きたのまんどころkitanomandokoro

noun:

  • legal wife of a regent, of the imperial adviser, or of an official at the Grand Council of State - honorific language
かぎょうkagyouカぎょうKAgyou

noun:

  • the "ka" column of the Japanese syllabary table (ka, ki, ku, ke, ko)
さぎょうsagyouサぎょうSAgyou

noun:

  • the "sa" column of the Japanese syllabary table (sa, shi, su, se, so)
たぎょうtagyouタぎょうTAgyou

noun:

  • the "ta" column of the Japanese syllabary table (ta, chi, tsu, te, to)
はぎょうhagyouハぎょうHAgyou

noun:

  • the "ha" column of the Japanese syllabary table (ha, hi, fu, he, ho)
まぎょうmagyouマぎょうMAgyou

noun:

  • the "ma" column of the Japanese syllabary table (ma, mi, mu, me, mo)
らぎょうragyouラぎょうRAgyou

noun:

  • the "ra" column of the Japanese syllabary table (ra, ri, ru, re, ro)
なぎょうnagyouナぎょうNAgyou

noun:

  • the "na" column of the Japanese syllabary table (na, ni, nu, ne, no)
ただでさえtadadesae

adverb:

  • even at the best of times; already; (even) under normal circumstances; in addition to; as it is
たださえtadasae

adverb:

  • even at the best of times; already; (even) under normal circumstances; in addition to; as it is 唯でさえ
わかみやwakamiya

noun:

  • young imperial prince
  • child of the imperial family
  • shrine dedicated to a child of the god of the main shrine 本宮
  • newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred) 勧請
やなぎのしたにいつもどじょうはいないyanaginoshitaniitsumodojouhainai

expression:

  • a fox is not taken twice in the same snare; there are no birds in last year's nest; there aren't always loach under the willow tree [literal]; good luck does not always repeat itself - proverb
かんのういでんkannouiden

noun:

  • telegony; influence of a previous sire on the offspring of a female with a later sire (discredited theory of heredity)
ふしゅうfushuu

noun:

  • prisoner; captive; prisoner of war
  • Emishi allied with the Japanese during the Nara and Heian periods えみし
おたうえまつりotauematsuri

noun:

  • shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest
  • seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine
ちゅうchuu

noun / prefix / suffix:

  • medium; average; middle

noun:

  • moderation
  • middle school - abbreviation 中一中学校
  • China - abbreviation 中国
  • volume two (of three) - abbreviation 中巻

suffix noun:

  • during (a certain time when one did or is doing something); under (construction, etc.); while 話し中
  • in; out of (e.g. three out of ten people) 中【じゅう】

いとこitokoたちtachiha2、3日chuuniくるkuruでしょうdeshou My cousins are coming in a few days.

うわさuwasano正体shoutaiwoつきとめるtsukitomeruためにtameni会社kaishachuuwo調べshirabe回っているmawatteiruんだnda I've been nosing around the office trying to find out the news.

そのsono学校gakkouhanakakou一貫ikkankoudatoいうiuことkotowoatamano片隅katasuminiでもdemo入れてireteおいてoite下さいkudasai Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.

これらのkorerano数字suujiga示すshimesunoha大学daigaku年生nenseinoninchuu3人ga政治seijini無関心mukanshindatoいうiuことkotoda These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.

10ninchuu3人haビデオBIDEOwo持っているmotteiru Three out of ten persons have a video.

そのsonoピアニストPIANISUTOno演奏ensouchuu彼らkareraha一心にisshinnimimiwo傾けたkatamuketa They were all ears while the pianist was playing.

しょうshou

noun / suffix noun:

  • quotient - Mathematics term
  • dealing; dealer; store
  • second degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale) 五音
  • Shang (dynasty of China)
うぐいすuguisuウグイスUGUISU

noun:

  • Japanese bush warbler (Horornis diphone); Japanese nightingale
  • greenish brown - abbreviation 鶯茶

prefix noun:

  • having a beautiful voice

うぐいすuguisuga鳴いているnaiteirunoga聞こえたkikoeta I heard a Japanese nightingale.

しゅうちゃくshuuchaku

noun:

  • arriving at the final stop (of a bus, train, etc.); reaching the end of the line
ガぎょうGAgyou

noun:

  • classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "gu"; "ga" column or row of the kana syllabary

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for under the overhang of a Japanese roof:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary