Results, used in
Showing results 376-400:
- 訂正印【ていせいいん】
noun:
- revision seal; correction seal (special seal used to indicate a correction in an official document)
- 十手【じって・じってい】實手irr.・実手irr.
noun:
- jitte; short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policemen and private thief-takers in Edo Japan)
- 湯汲み【ゆくみ】湯くみ
noun:
- drawing hot water; person who draws hot water
- employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse
- ladle (esp. used in bath houses)
- 弁慶☆【べんけい】辨慶old
noun:
- strong person; person putting on a brave front - after the name of a 12th-century warrior monk
- bamboo tube with holes drilled in it (used as a stand for kitchen utensils, fans, etc.)
- checks; plaid; checked pattern - abbreviation ➜ 弁慶縞
- ルビー☆・ルビ☆
noun:
- ruby - esp. ルビー
- ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material) - esp. ルビ
- Ruby (programming language) [ルビー] - IT term
- 詰め【つめ・づめ】詰
noun / suffix:
- stuffing; packing - づめ when a suffix
noun:
- end (esp. the foot of a bridge)
- lowest-ranking guest at tea ceremony
- tea master
- endgame (esp. in shogi or used figuratively)
- sweet eel sauce - abbreviation
- middle-aged woman - archaism
suffix noun:
- appointment to a particular workplace
- using as the sole ground of judgement (judgment)
- continuing; keep doing for period of time - after the -masu stem of a verb
どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。 The trains were jammed with commuters.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
- 土壇場★【どたんば】どたん場
noun:
- last moment; eleventh hour - idiom
- platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period - orig. meaning
- 里言葉【さとことば】里ことば・里詞
noun:
- countryside dialect - Linguistics term
- sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period - Linguistics term
- どっこいしょ
interjection:
- 鍬入れ【くわいれ】くわ入れ Inflection
noun / ~する noun:
- breaking ground; ground-breaking (ceremony)
noun:
- New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction
- うながっぱ
noun:
- maki sushi typically made from eel and cucumber, often with a face-like pattern when cut - from うなぎ and かっぱ
- mascot character used by Tajimi City in Gifu
- 縁の下の舞【えんのしたのまい】
expression / noun:
- hard work gone unnoticed; thankless task; a dance under a veranda [literal] - idiom
- off-stage dance that used to be performed on the 22th of the 2nd month in the lunar calendar in Osaka's Tennouji - orig. meaning
- 物☆【もの・もん】
noun:
- thing; object; article; stuff; substance
- one's things; possessions; property; belongings - as 〜のもの, 〜のもん
- things; something; anything; everything; nothing
- quality
- reason; the way of things
- used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen - formal noun often used as 〜ものだ - usually written using kana alone
suffix noun:
- item classified as ...; item related to ...; work of ...
- cause of ...; cause for ...
prefix:
- somehow; somewhat; for some reason [もの] ➜ 物寂しい【ものさびしい】
- really; truly [もの] ➜ 物珍しい【ものめずらしい】
遠まわしに物を言うな。 Don't beat around the bush.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 Robert used to help his father in the store on weekends.
あなたの妹さんに会いたいものです。 I'd like to see your sister.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
僕は子どものころ、よくこの浜辺に来たものです。 I used to come to this beach when I was a boy.
- 触れ太鼓【ふれだいこ】触太鼓
noun:
- drumming in the streets to announce a tournament - Sumo term
- announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets
- オクトパス
noun:
- octopus - abbreviation
- octopus regulator; alternate second-stage air pressure regulator used as an alternative air source in an emergency
- 中点【ちゅうてん・なかてん】中テン【ちゅうテン・なかテン】
noun:
- middle point; median point [ちゅうてん]
- middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
- 龕【がん】
noun:
- niche or alcove for an image
- (in Okinawa) portable shrine used to move a deceased from their house to the graveyard
- 雲梯【うんてい】
noun:
- overhead ladder; horizontal ladder; monkey bars
- yunti (scaling ladder used for escalade in ancient China)
- どっこい
interjection:
- heigh-hoh; heave-ho
- hold on!; just a minute
- used as a meaningless word in a song for rhythm
- 膝元【ひざもと】膝下【ひざもと・しっか】膝許・ひざ元【ひざもと】
noun:
- near one's knee
- under the protection of (e.g. one's parents); under the care of
- territory of a powerful person [ひざもと] ➜ お膝元
- address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter [しっか]
- 土壇【どだん】
noun:
- dirt mound
- dirt walls on the inside of the sunken hearth in a tea room
- platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period
- 雲気【うんき】
noun:
- cloud; look of the sky; movement of clouds
- kabuki accessory representing a cloud
- type of strange mist appearing in the sky, used for divination
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for used in:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary