Results, I'm dying to
Partial results:
Showing results 3751-3775:
- 台無しになる【だいなしになる】台なしになる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to come to nothing; to be spoiled; to be spoilt
- 通を気取る【つうをきどる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to pretend to know everything; to pretend to be an expert ➜ 知ったかぶり
- 的を絞る【まとをしぼる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to narrow in (on); to home in; to focus; to target
- 片す【かたす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to move; to put elsewhere - Kantō dialect
- to tidy; to put in order
- 差し覗く【さしのぞく】差覗くirr. Inflection
godan ~く verb:
- 前かがみになる【まえかがみになる】前屈みになる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to slouch; to stoop; to bend forward; to lean forward
- 道を譲る【みちをゆずる】道をゆずる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to yield; to give way to; to make way for
- ひり出す【ひりだす】放り出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to expel; to eject; to push out; to force out
- 肩透かしを食う【かたすかしをくう】肩すかしを食う・肩透かしを喰う・肩すかしを喰う・肩透かしをくう・肩すかしをくう Inflection
expression / godan ~う verb:
- to suffer a disappointment; to feel let down
- to have one's attack (question, etc.) sidestepped; to be given the slip
- 任に堪える【にんにたえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be equal to the task; to be up to the job; to be capable of filling the post
- 横★【よこ】
noun:
母親は赤ん坊をベッドに横にした。 The mother laid her baby on the bed.
道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。 As the road was wet, the car must have slipped sideways.
家の横はつたで覆われていた。 The side of the house was covered with ivy.
あの人は眼の横にほくろがある。 That person has a mole at the side of his eye.
- 腰を据える【こしをすえる】腰をすえる Inflection
expression / ichidan verb:
- to settle down (and deal with something); to concentrate all one's energy (on something)
- to settle oneself (in a place); to settle down (somewhere); to settle in
- to take a solid stance; to lower one's center of gravity (centre)
- はい☆
interjection:
- yes; that is correct - polite language
- understood; I see; OK; okay
- present; here - as a response to a roll call
- pardon?; what's that?; come again? - with rising intonation - colloquialism
- now; here; here you go - used when calling for someone's attention or when handing something to someone
- giddy-up; giddap
- 胸襟を開く【きょうきんをひらく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to be frank; to speak one's mind; to open one's heart; to have a heart-to-heart talk (with someone) ➜ 打ち明ける【うちあける】
- 軌道に乗せる【きどうにのせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to put on track; to make go to plan ➜ 軌道に乗る
- to put into orbit; to send into orbit
- 揉まれる【もまれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be knocked about; to be tossed about; to be jostled
- to experience hardships; to be sorely tried
- 身を委ねる【みをゆだねる】身をゆだねる Inflection
expression / ichidan verb:
- to yield oneself (to something); to devote oneself (to something); to surrender oneself (to something)
- 水を引く【みずをひく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to draw water (e.g. from a river); to lead water to (e.g. a field, a pond); to supply water to; to irrigate
- 晴天☆【せいてん・せいでんobs.】
noun:
- fine weather (i.e. little or no clouds); fair weather; clear weather; clear sky; fair skies
- 一点一画【いってんいっかく】
noun:
- the dots of i's and the crosses of t's; (not neglecting) the slightest details - four character idiom ➜ 一点一画もおろそかにしない
- 一点一画もおろそかにしない【いってんいっかくもおろそかにしない】
expression:
- always dot the i's and cross the t's; don't neglect the slightest detail; be punctilious - proverb
- 仕立て上げる【したてあげる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to make out to be; to set someone up (as); to prepare (e.g. someone for a role); to make (e.g. "a man out of him"); to frame
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for I'm dying to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary