Results, move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory

Partial results:

Showing results 3776-3800:

たかねのはなtakanenohana

expression / noun:

  • goal which is unattainable; prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak [literal]

そんなsonnaことkotohawatashiにはniha高嶺の花takanenohanaですdesu That's to me like a flower on lofty heights.

テリトリーTERITORII

noun:

  • territory
じゅんしゅうjunshuu

noun:

  • territory
はんとhanto

noun:

  • territory
しょりょうshoryou

noun:

  • territory
げんぶgenbu Inflection

noun / ~する noun:

  • reallocating private land to public use (e.g. parks, roads); reduction in the amount of private land following a land reallocation; reducing the area of private land to reallocate it to public uses
しゅみせんshumisen

noun:

  • Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world) (centre)
ひろいよみhiroiyomi Inflection

noun / ~する noun:

  • reading (the parts one is interested in); reading here and there; skimming through; browsing
  • reading word by word; reading only the parts one can understand
てうちteuchi

noun:

  • making noodles by hand
  • striking a deal; coming to an agreement; reconciliation
  • killing with bare hands
きょうかいkyoukai Inflection

noun / ~する noun:

  • counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.); giving guidance 教誨・教戒
  • admonishment; scolding; exhortation 教戒・教誡
こけこっこうkokekokkouこけこっこーkokekokko-コケコッコーKOKEKOKKOOこけっこうkokekkouこけこっこkokekokko

adverb:

  • cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters) - onomatopoeia

noun:

  • cockerel; rooster (childish term) - slang
チャルメラCHARUMERAチャルメルCHARUMERU

noun:

  • shawm-like instrument played by street vendors (sometimes referred to as a flute) - From Portuguese "charamela" 哨吶【さない】
メディアスクラムMEDEIASUKURAMUメディア・スクラムMEDEIA/SUKURAMU

noun:

  • media scrum; impromptu press conference; news gathering by a crowd of reporters
グリーンマンGURIINMANグリーン・マンGURIIN/MAN

noun:

  • green man; representation of a face surrounded by or made from leaves
くさまくらkusamakura

noun:

  • overnight stay when traveling (travelling) 旅寝
  • sleeping on grass in an open field
かざあなをあけるkazaanawoakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet)
  • to breathe new life into; to provide a potential solution
くすぶるkusuburuふすぶるfusuburuいぶるiburu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter
  • to be sooty; to be smoke-stained くすぶる・ふすぶる
  • to smoulder (e.g. a dispute); to smolder くすぶる
  • to seclude oneself くすぶる・ふすぶる
  • to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.) くすぶる
あやaya

noun:

  • figure; design
  • twill weave; pattern of diagonal stripes
  • style (of writing); figure (of speech)
  • design; plot; plan
  • minor market fluctuation; technical correction
  • cat's cradle - abbreviation 綾取り【あやとり】
  • lease rod (in a loom) - abbreviation 綾竹
沿そうsou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to run along; to run beside; to stick to (a line)
  • to follow (a policy, plan, etc.); to act in accordance with; to align with 添う
せりだすseridasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude
  • to rise out the trap door (on stage)
やまもとyamamoto

noun:

  • foot of a mountain; base of a mountain 山下【さんか】
  • mine; colliery - esp. 山元
  • owner of a mountain; operator of a mine - esp. 山元

山本yamamoto先生senseiha私たちwatashitachini英語eigowo教えているoshieteiru Ms. Yamamoto teaches us English.

とりくむtorikumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to grapple with; to wrestle with; to engage in a bout; to be matched against
  • to tackle (e.g. a problem); to come to grips with; to work hard on

そろそろsorosoro本気honkide仕事shigotoni取り組むtorikumuころkorodayo It is time you get down to work.

オミットOMITTO Inflection

noun:

  • exception; exclusion

~する noun:

  • to omit; to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken); to reject (e.g. faulty product); to eject; to expel; to throw out
そなえあればうれえなしsonaearebaureenashi

expression:

  • if you are prepared you don't have to worry; 'tis good to have a shelter against every storm; when one is prepared, difficulties do not come - proverb
うつぶすutsubusuirr. Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to lie face down (e.g. on the ground, napping on a desk); to lie prone
  • to lower (one's head, gaze, etc.) - archaism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary