Results, to cut off the hair
Partial results:
Showing results 3776-3800:
- 開眼☆【かいがん・かいげん】 Inflection
noun / ~する noun:
- enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth
- gaining eyesight; restoring eyesight; opening the eyes [かいがん]
- 借訓【しゃっくん】
noun:
- using the Japanese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)
- 洋学校【ようがっこう】
noun:
- Western school; school dedicated to the study of the West and Western languages (late Edo and Meiji periods)
- 祭り込む【まつりこむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her
- 後が無い【あとがない】後がない Inflection
expression / adjective:
- having one's back to the wall; having nowhere to go; having no way out; not having another chance - idiom
- 酔いつぶす【よいつぶす】酔い潰す Inflection
godan ~す verb:
- to drink someone down; to drink someone under the table
- 目で追う【めでおう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to follow with one's gaze; to follow with the eyes
- 御手許金【おてもときん】お手元金
noun:
- the privy purse; the money used for private purposes by the members of the Imperial family
- を限りに【をかぎりに】
expression:
- as of the end of (today, this month, etc.); to make (today, etc.) the last (day) ➜ 声を限りに
- さかのぼる☆《遡る・溯る・逆上るold・泝る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to go upstream
- to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive
- 繋ぎ止める【つなぎとめる】つなぎ止める・繋ぎとめる・繋ぎ留める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to tie; to fasten; to hitch; to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.); to hold on to
- 握りつぶす【にぎりつぶす】握り潰す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to crush (with one's hands)
- to kill a proposal; to shelve; to table (remove from consideration); to pigeonhole; to smother
- ひっくり返す【ひっくりかえす・ひっくりがえす】引っくり返す・引っ繰り返す・引繰り返すirr. Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out
- to knock over; to tip over
- to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse
ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。 Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.
- 出戻り【でもどり】
noun:
- (of a woman) divorcing and moving back in with her parents - sensitive
- (of an employee) leaving a position only to return to it later
- (of a ship) leaving from and returning to the same port
- 沸く☆【わく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to grow hot (e.g. water); to boil
- to get excited (at); to erupt (in applause, cheering, etc.); to be in a ferment; to take place energetically
- to ferment
- to melt (of metal)
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。 She waited until the water boiled before making the tea with it.
- 化転【けてん・けでん】
noun:
- turning evil into good through indoctrination; following the teachings of Buddha to turn the world's evil into good - Buddhism term
- 覆す☆【くつがえす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to overturn; to capsize; to upset
- to overthrow (government etc.)
- to reverse (decision etc.); to disprove (an established theory etc.); to overrule
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
- 倒れる★【たおれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall (over, down); to collapse; to take a fall; to topple
- to be destroyed (in a collapse); to collapse; to cave in; to crumble; to give away
- to be confined to bed (with an illness); to come down with; to break down (e.g. from overwork)
- to die; to be killed
- to go bankrupt (of a company, bank, etc.); to fail; to collapse; to go under
- to be defeated (in a game); to lose
- to fall (of a government, dictator, etc.); to be overthrown
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 I saw an old man fall on his back in the street.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。 For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
- 取っ組む【とっくむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to grapple with; to wrestle with; to engage in a bout; to be matched against
- to tackle (e.g. a problem); to come to grips with; to work hard on
- 飛び出す★【とびだす】飛びだす・飛出す・跳び出す・跳びだす Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to jump out; to rush out; to fly out
- to appear (suddenly)
- to protrude; to project
- to butt in
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 She braked hard when she saw a child run out into the road.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
- 流行る☆【はやる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be popular; to come into fashion
- to be prevalent; to spread widely (e.g. disease); to be endemic
- to flourish; to thrive
イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to cut off the hair:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary