Results, trade-in
Showing results 3776-3800:
- 機嫌を直す【きげんをなおす】機嫌をなおす Inflection
godan ~す verb / expression:
- to put back in a good mood; to cheer up
- 集団登校【しゅうだんとうこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- going to school in groups
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
- ポジショントーク・ポジション・トーク
noun:
- spreading baseless information to benefit one's own position in the stock market (etc.) - From English "position talk"
- statement that is beneficial to oneself
- 木の暗【このくれ】木の暮れ・木の暗れ
noun:
- shade under a tree in full leaf
- summer
- 合巻【ごうかん】
noun:
- type of picture book popular in the late Edo period
- 間髪を入れず【かんはつをいれず・かんぱつをいれずirr.】間髪を容れず・間髪をいれず
expression:
- 残し湯【のこしゆ】 Inflection
noun / ~する noun:
- leaving water in the bathtub (to use later for laundry)
- 女一般【おんないっぱん】
noun:
- women in general - colloquialism
- 遊び半分【あそびはんぶん】 Inflection
adjectival noun / ~の noun:
遊び半分に学校へ来るな。 Don't come to school to lark around.
- 国破れて【くにやぶれて】
expression:
- with one's country in ruins
- 谷懐【たにぶところ】
noun:
- valley in a deep mountain
- 小買い【こがい】 Inflection
noun / ~する noun:
- 族生【ぞくせい】簇生 Inflection
noun / ~する noun:
- (of plants) growing in clusters; growing gregariously
- 流しそうめん【ながしそうめん】流し素麺・流し索麺
noun:
- fine white noodles served flowing in a small flume ➜ 素麺
- 塗り分ける【ぬりわける】 Inflection
ichidan verb:
- to paint in different colors (for different purposes) (colours)
- 用いて表す【もちいてあらわす】用いて表わす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to express ... in terms of ... ➜ 使って表す
- 途中休場【とちゅうきゅうじょう】
noun:
- quitting the tournament in progress due mostly to injury - Sumo term
- 煮付け【につけ】煮つけ・煮付irr.
noun:
- vegetables or fish boiled in soy sauce
- 手繰りこむ【たぐりこむ】手繰り込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- 大喝一声【だいかついっせい】 Inflection
noun / ~する noun:
- shouting in a thunderous voice; blustering out - four character idiom
- 奉職【ほうしょく】 Inflection
noun / ~する noun:
- being in the service of; serving at; holding office
- ザ行【ザぎょう】
noun:
- classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "zu"; "za" column or row of the kana syllabary
- カルサン《軽衫ateji・軽袗ateji》
noun:
- hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese - From Portuguese "calção" ➜ 袴
- 取り籠める【とりこめる】取籠める Inflection
ichidan verb:
- to shut in; to confine; to surround
- インストアマーチャンダイジング・イン・ストア・マーチャンダイジング
noun: