Results, What's going on here
Partial results:
Showing results 3801-3825:
- 淡路大震災【あわじだいしんさい】
noun:
- Great Kobe earthquake of 1995 (the epicenter was located on Awaji island) ➜ 阪神大震災
- 狂言座【きょうげんざ】
noun:
- place on bridge passageway next to the rear of a noh stage - where the interlude kyogen actors wait ➜ 間狂言
- 書丹【しょたん】 Inflection
noun / ~する noun:
- writing an inscription on a stone monument (e.g. before carving it)
- タリーカ
noun:
- tariqa; tariqah; tariqat; Sufi religious brotherhood or its doctrines on spiritual learning - From Arabic "ṭarīqah"
- たがが外れる【たががはずれる】タガが外れる【タガがはずれる】箍が外れる【たががはずれる】 Inflection
expression / ichidan verb / intransitive verb:
- to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control
- 紐☆【ひも】ヒモ
noun:
- string; cord
- man who is financially dependent on a woman; gigolo; pimp - oft. as ヒモ - usually written using kana alone
何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。 To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
- 了解★【りょうかい】諒解・領解・領会 Inflection
noun / ~する noun:
- comprehension; consent; understanding; agreement
interjection:
- OK; roger (on two-way radio)
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。 He nodded slowly in comprehension.
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
- 無用☆【むよう】 Inflection
adjectival noun / noun:
- useless; futile
- unnecessary; needless
- not on business; unrelated; unauthorised; unauthorized
- prohibited; banned; forbidden
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。 Electricity made candles of little use in our life.
- 滑走★【かっそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- gliding; sliding; skating (on ice); glide; slide
- taxiing (aircraft); making a takeoff run
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 A bird can glide through the air without moving its wings.
- やりきれない☆《やり切れない・遣り切れない》 Inflection
adjective:
- unable to finish (on time, etc.)
- unbearable; intolerable; beyond endurance; too much
- なおかつ☆《尚且つ・尚かつ・なお且つ》
adverb:
- besides; furthermore; on top of that
- and yet; nevertheless; even so
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
- 踏み台☆【ふみだい】踏台
noun:
- stool (stood on to reach high objects); small stepladder
- (figurative) stepping stone
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
- アイスバーン
noun:
- icy road - From German "Eisbahn"
- frozen snow surface (e.g. on a ski slope)
- skating rink - orig. meaning
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for What's going on here:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary