Results, keeping a useless person on the payroll
Partial results:
Showing results 3801-3825:
- 問うに落ちず語るに落ちる【とうにおちずかたるにおちる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to keep a secret when asked about it, but let it slip inadvertently when chatting on another occasion
- しゃべりまくる《喋りまくる・喋り捲る》 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to talk on and on; to talk one's head off
- 他☆【ほか】外☆
noun / ~の noun:
- other (place, thing, person); the rest
- outside; beyond - esp. 外 - usually written using kana alone
adverbial noun:
- nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to) - as 〜ほか〜ない, usu. after より or the dictionary form of a verb - usually written using kana alone ➜ ほかない
- besides...; in addition to... - often as ほかに
ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。 I don't think anyone else could do my job.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
- 引っかかる☆【ひっかかる】引っ掛かる☆・引っ掛る☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be caught in; to be stuck in
- to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time
- to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with
- to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated
- to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy
- to be obstructed; to be hindered
- to splash
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。 Why do people get fooled by such cheap schemes?
そんなのに引っかかるのは間抜けだよ。 That's for suckers.
こういった場所に引っかかるのは、一体どういった種類の人たちなんだろう? What sort of people hang out at a place like this?
- 縁【よすが・よすかobs.】因・便
noun:
- something to rely on; aid; clue; way; means
- someone to rely on; relative
- reminder; memento
- 捨て石☆【すていし】捨石・棄て石・棄石irr.
noun:
- ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance)
- sacrificed stone (in the game of go) ➜ 捨て駒
- 牛にひかれて善光寺参り【うしにひかれてぜんこうじまいり】牛に引かれて善光寺参り
expression / noun:
- doing or receiving something good by accident or through the invitation of somebody else; being pulled to the Zenkoji temple by a cow [literal] - idiom
- 竹槍戦術【たけやりせんじゅつ】
noun:
- tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons; sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe - four character idiom
- 横綱相撲【よこづなずもう】
noun:
- facing one's opponent head-on and winning via overwhelmingly superior strength or skill; match in which a yokozuna overpowers his opponent - Sumo term
- 両刀使い・両刀遣い【りょうとうづかい・りょうとうつかい】両刀づかい【りょうとうづかい】
noun:
- double-sword fencing; two-sword fencer ➜ 使い【つかい】
- being skilled in two fields; (an) expert in two fields
- liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well
- bisexual (person)
- 粉をかける【こなをかける】粉を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to make a pass at; to hit on; to call out to (in an attempt to seduce) - colloquialism - idiom
- 止め椀【とめわん】止椀
noun:
- soup served at the end of a traditional Japanese dinner; last soup served in a Kaiseki course (often miso soup) ➜ 会席料理
- 内心☆【ないしん】
noun / ~の noun:
- inner thoughts; real intention; inmost heart; one's mind
adverbial noun:
- at heart; deep down; on the inside
noun:
- inner center (centre) - Mathematics term ➜ 外心【がいしん】
政治家は決して内心を見せない。 Politicians never tell us their inner thoughts.
- 毛氈をかぶる【もうせんをかぶる】毛氈を被る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to blunder; to bungle; to fail - archaism
- to use up all one's money (esp. on the services of prostitutes) - archaism
- 油団【ゆとん】
noun:
- oiled multi-layered paper sheet used to sit or sleep on (during the summer); oiled-paper cushion; wax-cloth
- 足が出る【あしがでる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to exceed the budget; to overrun the budget - idiom
- to have a secret revealed - idiom
- 呼吸が合う【こきゅうがあう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to get along; to hit it off; to be on the same page; to work well together; to synchronize
- フライングスタート・フライング・スタート
noun:
- false start; jumping the gun - From English "flying start"
- flying start; running start
- broadcasting a television or radio program a few minutes before its scheduled time
- ひさし《庇・廂》
noun:
- eaves (of roof)
- narrow aisle surrounding the core of a temple building - Architecture term
- visor (of a cap); brim; peak
- classic Japanese women's low pompadour hairstyle - abbreviation ➜ 庇髪
- 屁と火事はもとから騒ぐ【へとかじはもとからさわぐ】
expression:
- it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest; the one who smelt it dealt it - proverb
- 待婚期間【たいこんじかん】
noun:
- period of prohibition of remarriage; period after the cessation of a marriage in which the woman is prohibited from remarrying (100 days) - Law term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary