Results, one footed spirit that dwells in the mountains Partial results:
Showing results 3801-3825:
駐 英 【ちゅうえいchuuei 】 noun:
stationed or resident in the UK 胸 苦 しい【むなぐるしいmunagurushii 】 Inflection adjective:
(feeling of) tightness in the chest 御 多 分 【ごたぶんgotabun 】 ご多 分 noun:
common; in the usual course 取 り木 【とりきtoriki 】 取 木 noun:
layering (in the gardening sense) 自 浄 作 用 【じじょうさようjijousayou 】 noun:
autopurificatory activity (in the natural world) - four character idiom筋 金 入 り【すじがねいりsujiganeiri 】 ~の noun / noun:
staunch; hardcore; dyed-in -the -wool 役 務 賠 償 【えきむばいしょうekimubaishou 】 noun:
reparation in the form of service 売 り建 て【うりだてuridate 】 noun:
(in the stock market) short commitment 菊 月 【きくづきkikuzuki 】 noun:
ninth month in the lunar calendar ➜ 長月 阿 字 【あじaji 】 noun:
the letter a (in esoteric Buddhism)
丑 の刻 【うしのこくushinokoku 】 noun:
two o'clock in the morning 恩 恵 を被 る【おんけいをこうむるonkeiwokoumuru 】 恩 恵 を蒙 る Inflection expression / godan ~る verb:
家 計 を締 める【かけいをしめるkakeiwoshimeru 】 Inflection expression / ichidan verb:
to economize in the household (economise) - obscure term ➜ 締める【しめる】 欣 求 浄 土 【ごんぐじょうどgongujoudo 】 noun:
seeking rebirth in the Pure Land - four character idiom
真 で書 く【しんでかくshindekaku 】 Inflection godan ~く verb:
to write in the square style 時 局 柄 【じきょくがらjikyokugara 】 noun:
in view of the present situation正 義 の名 において【せいぎのなにおいてseiginonanioite 】 正 義 の名 に於 てexpression:
大 極 殿 【だいごくでんdaigokuden 】 noun:
Council Hall in the Imperial Palace 闇 夜 に鉄 砲 【やみよにてっぽうyamiyoniteppou 】 noun:
aimless attempt; shot in the dark - obscure term闇夜に鉄砲yamiyoniteppou じゃja あるaru まいmai しshi 、そんなsonna 場当たりbaatari 的なtekina やり方yarikata でde うまくいくumakuiku とはtoha 思えないomoenai よyo 。 That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
梅 雨 空 【つゆぞらtsuyuzora 】 noun:
overcast sky in the rainy season 法 改 正 【ほうかいせいhoukaisei 】 noun:
change in the law; legal reform 常 用 外 【じょうようがいjouyougai 】 expression:
影 が薄 い【かげがうすいkagegausui 】 Inflection expression / adjective:
in the background; not standing out ➜ 影の薄い 受 けが悪 い【うけがわるいukegawarui 】 Inflection expression / adjective:
unpopular (with); in the bad books