Results, S
Showing results 3801-3825:
- 前を隠す【まえをかくす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to cover one's private parts
- 風月【ふうげつ】
noun:
- nature's beauty (cool breeze and bright moon)
- 牛刀【ぎゅうとう】
noun:
- butcher's knife; chef's knife
- 疑問氷解【ぎもんひょうかい】
noun:
- one's doubts being cleared away (dispelled, resolved) - four character idiom
- 親類書き【しんるいがき】
noun:
- written record of one's relatives
- 手向け【たむけ】
noun:
- offering to a deity or somebody's spirit
- tribute to a person who is about to depart
- 嫁入婚【よめいりこん】
noun:
- marriage in which the bride is taken into the groom's family; virilocal marriage
- 笄髷【こうがいわげ】
noun:
- type of Japanese woman's hairstyle using a hairpin (Edo period)
- みなみおうぎはくじら《南扇歯鯨》ミナミオウギハクジラ
noun:
- Gray's beaked whale (Mesoplodon grayi)
- 御召し替え【おめしかえ】お召し替え
noun:
- changing one's clothes; a change of clothes - honorific language
- 言を守る【げんをまもる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- 右顧左眄【うこさべん】 Inflection
noun / ~する noun:
- inability to make up one's mind due to worrying about how others will think; hesitation; wavering; vacillation - four character idiom
- サ行変格活用【サぎょうへんかくかつよう】
noun:
- irregular conjugation (inflection, declension) of s-stem verbs; conjugation of the verb "suru"
- 雪占【ゆきうら】
noun:
- divining the year's crop yields from the shape of lingering snow
- なりふり《形振り》
noun:
- one's appearance; clothing; costume; dress
- 女性学【じょせいがく】
noun:
- 頭を付ける【あたまをつける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to stop the opponent by pressing one's head into his chest - Sumo term
- 夕焼けは晴れ朝焼けは雨【ゆうやけははれあさやけはあめ】
expression:
- red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, shepherd's warning - proverb
- 五七日【ごしちにち】
noun:
- 35th day after a person's death
- 平入り【ひらいり】平入irr.
noun:
- Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge ➜ 妻入り
- 芳心【ほうしん】
noun:
- honorific reference to another's kind intentions
- オジロスナギツネ
noun:
- Rüppell's fox (Vulpes rueppellii); Rueppell's fox; sand fox
- 軒丈【のきたけ】
noun:
- height from the ground to a building's eaves
- 優劣つけがたい【ゆうれつつけがたい】
expression:
- it's hard to choose (because both are excellent)