Results, Life is like a dream

Partial results:

Showing results 3826-3850:

ポツリPOTSURIポツンPOTSUNぽつりpotsuriぽつんpotsunぽっつりpottsuriポッツリPOTTSURI

~と adverb / adverb:

  • isolated; standing alone - ぽっつり is emphatic - onomatopoeia
  • falling in drops (e.g. rain) - onomatopoeia
  • saying a single word; muttering just a few words - onomatopoeia
うつutsu Inflection

godan ~つ verb / transitive:

  • to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound - also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ
  • to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.)
  • to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.)
  • to move; to impress; to touch
  • to drive in; to hammer in; to put in; to inject
  • to type; to send; to transmit
  • to insert; to write in; to mark
  • to make (noodles, etc.); to prepare
  • to till (soil)
  • to sprinkle; to throw; to cast
  • to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.)
  • to pay (a deposit, etc.)
  • to visit (on a pilgrimage)
  • to line (a coat)
  • to bind (a criminal)

jiwoちょうどchoudo打ちましたuchimashitane It has just struck eight, hasn't it?

ALSnoためにtamenikarenoteyaudehaペンPENwo握ったりnigittariタイプTAIPUwo打ったりuttariするsuruことができないkotogadekinaiほどhodo弱くyowakuなってnatteしまっていたshimatteita ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.

インシュリンINSHURINwo打つutsuのでnode彼女kanojoha太っていたfutotteita The insulin was making her fat.

とおきははなのかちかきはくそのかtookihahananokachikakihakusonoka

expression:

  • blue are the hills that are far away; the grass is always greener on the other side of the fence; far away smells of flowers; close up smells of dung [literal] - proverb
イメージトレーニングIMEEJITOREENINGUイメージ・トレーニングIMEEJI/TOREENINGU

noun:

  • training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out; mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run - From English "image training"
りんrin

numeric:

  • one-hundredth; 0.3 mm (one-hundredth of a sun); 0.1 percent (one-hundredth of a wari); 0.0375 grams (one-hundredth of a monme)

noun:

  • old monetary unit (0.001 yen)

kareno打率daritsuhawarifunrindeホームランHOOMURANha54honであったdeatta He batted .343 with 54 home runs.

senrinwo大切にtaisetsuniすればsureba大金taikinhaおのずとonozutoたまるtamaru Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.

きわまるkiwamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end

auxiliary verb / noun or verb acting prenominally / godan ~る verb:

  • extremely - after adjectival noun. e.g. 退屈極まる話

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss - esp. 窮まる. occ. 谷まる
  • to be decided; to be settled

下品gehin極まるkiwamaru盛り場sakaribani通いkayoiつけるtsukeru He haunts the lowest resorts.

家庭kateideno生活seikatsuhaima考えるkangaerutoみじめmijime極まるkiwamaruものmonodeあっata When I think about it now, our family lived a very miserable life.

いくikuゆくyukuold Inflection

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach 来る【くる】
  • to proceed; to take place - い sometimes omitted in auxiliary use 旨く行く
  • to pass through; to come and go
  • to walk
  • to die; to pass away 逝く
  • to do (in a specific way)
  • to stream; to flow

auxiliary verb:

  • to continue

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to have an orgasm; to come; to cum - usually written using kana alone
  • to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination - usually written using kana alone - slang

歩いてaruite行くikuものmonomoいればireba自転車jitenshade行くikuものmonomoいたita Some went on foot, and others by bicycle.

これらのkorerano規則kisokuhaずっとzutto守られてmamorareteきたkitashiこれからkorekaramoいつもitsumo守られてmamorareteいくikuだろうdarou These rules have been and always will be observed.

行くikuyo I will go.

ぶつけるbutsukeruぶっつけるbuttsukeruぶちつけるbuchitsukeruobs. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hit (e.g. one's head); to strike; to crash into
  • to throw (e.g. a ball, a question, a demand)
  • to express; to vent (e.g. one's anger)

karehaatamawotanani強くtsuyokuぶつけてbutsukete大きな大kinaこぶkobuwo作ったtsukutta He banged his head against a shelf and got a big lump.

ボスBOSU

noun:

  • boss; leader; head
  • difficult enemy in a video game, usu. found at the end of a level or game
きりだしkiridashi

noun:

  • pointed knife
  • logging; cutting
  • (beef) scraps
  • starting to speak
  • extraction (of a portion of a media file); splicing out
ゆもじyumojiいもじimoji

noun:

  • woman's loincloth (worn as a kimono underskirt) 腰巻き
  • single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath) 湯帷子
めんもくいっしんmenmokuisshinめんぼくいっしんmenbokuisshin Inflection

noun / ~する noun:

  • undergoing a complete change in appearance; changing something out of all recognition; a rise in one's reputation - four character idiom
いちばんだいこichibandaiko

noun:

  • beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.)
けいぞくしんさkeizokushinsa

noun:

  • carrying over a bill from one Diet session to the next, being deliberated by a committee in the interim
ていねんりこんteinenrikon

noun:

  • divorce of a couple who have been married for a long time (brought on by retirement of the husband) - colloquialism
のじめnojime

noun / ~の noun:

  • killing one's catch on the spot (e.g. a bird)
  • killing a fish immediately to preserve its freshness
サンキューじこSANKYUUjiko

noun:

  • traffic accident caused by a driver thanking another driver for letting him go first at a junction
へこいわいhekoiwaiふんどしいわいfundoshiiwaiたふさぎいわいtafusagiiwaiへこいわいhekoiwai

noun:

  • coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt
ジャッキアップJAKKIAPPUジャッキ・アップJAKKI/APPU Inflection

noun / ~する noun:

  • something that has been jacked up (e.g. a car); raising something with a jack
ふでがたつfudegatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to write well; to be a good writer; to wield a facile pen
えんをむすぶenwomusubu Inflection

expression / godan ~ぶ verb:

ねいしneishi

noun:

  • base-stone; plinth stone; stone that serves as a pedestal for a pillar
とるtoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to take (a photo) - esp. 撮る
  • to record (video, audio, etc.); to make (a film) - esp. 録る

肖像画shouzougawo書くkaku準備junbiとしてtoshite私のwatashino友達tomodachiha対象taishouwoよくyoku観察kansatsuするsuruためtameno写真shashinwo沢山takusan撮るtoru In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.

れんざrenza Inflection

noun / ~する noun:

  • implication (in a crime); involvement
  • sitting in a row (in the same seat) - archaism
なかごnakago

noun:

  • core
  • tang (of a sword, etc.)
  • middle of a nest of boxes 入れ子

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Life is like a dream:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary