Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
Partial results:
Showing results 3826-3850:
- ドラド・ドラード
noun:
- dorado (South American freshwater catfish, Salminus maxillosus)
- dolphinfish ➜ 鱰【しいら】
- Dorado (constellation); the Goldfish; the Swordfish - Astronomy term
- 鼓譟【こそう】鼓騒 Inflection
noun / ~する noun:
- motivating the troops on the battlefield with war drums and war cries - obscure term
- making an uproar - obscure term
- 懲りる☆【こりる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to learn by experience; to learn one's lesson; to learn the hard way
- to have enough (of); to be disgusted with
- ナンバークロス・ナンバー・クロス
noun:
- number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji)
- 落ちる★【おちる】堕ちる・墜ちる・落るirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money)
- to be omitted; to be missing
- to decrease; to sink
- to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.)
- to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind
- to become indecent (of a conversation)
- to be ruined; to go under
- to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list) ➜ 狐が落ちる【きつねがおちる】
- to fall (into someone's hands); to become someone's possession
- to fall (into a trap); to fall (for a trick)
- to give in; to give up; to confess; to flee
- to fall; to be defeated; to surrender
- to come to (in the end); to end in
- to fall (in love, asleep, etc.) ➜ 恋に落ちる【こいにおちる】・眠りに落ちる【ねむりにおちる】
- to swoon (judo)
- to consent; to understand ➜ 腑に落ちない【ふにおちない】
- to crash; to freeze - IT term
- to die - of animals
- to move to the depths - of fish when it gets cold
彼は試験に落ちると思っていました。 He expected to fail the exam.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。 The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
- 不倶戴天【ふぐたいてん】
noun:
- cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven; cannot allow (the sworn enemy) to live in this world; irreconcilable (enemy) - four character idiom
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
- 野点【のだて】野点て・野立てirr. Inflection
noun / ~する noun:
- open-air tea ceremony
- aristocrat taking a break during a trip in a palanquin
- something standing in the open
- がさり
~と adverb / adverb:
- rustling sound - onomatopoeia
noun:
- search (esp. a home search by the police) - obscure term - slang ➜ がさる
- 瀕する【ひんする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to be on the verge of; to be about to; to be on the point of
- 躍り出る【おどりでる】おどり出る Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to leap out (e.g. onto the stage); to spring out
- to jump (e.g. into first place); to shoot (e.g. to the top); to come to the forefront; to suddenly become prominent
- 博士★【はかせ】
noun:
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
理学部を卒業した学生のほとんどが修士課程に進み、そのほぼ半数が博士課程に進む。 Most graduates of the Department of Science proceed to a master's program, and roughly half of those continue on to their PhD.
- 相店【あいだな】
noun:
- renting a house in the same block of houses as somebody else ➜ 相借家【あいじゃくや】
- person who rents a house in the same block of houses as oneself ➜ 相借家【あいじゃくや】
- しつける《仕付ける・為付ける》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing
- to train; to discipline; to teach manners ➜ 躾ける
- to tack (in needlework); to baste
- to plant (esp. rice seedlings)
- 恐いもの見たさ【こわいものみたさ】怖いもの見たさ
expression:
- rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant
- 手張り【てばり】
noun:
- gluing by hand; gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later)
- 稽古場経費【けいこばけいひ】
noun:
- allowance paid by the Sumo Association to a coach for each wrestler in his stable - Sumo term
- 代かき【しろかき】代掻き・代搔きold Inflection
noun / ~する noun:
- preparing a rice field for planting by flooding it and tilling the soil
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary