Results, to cut off the hair
Partial results:
Showing results 3826-3850:
- 思いつく☆【おもいつく】思い付く☆ Inflection
godan ~く verb / transitive / intransitive verb:
- to think of; to hit upon; to come into one's mind; to be struck with an idea
- to remember; to recall
- 拭う☆【ぬぐう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to wipe; to mop up
- to get rid of (an impression, feeling, blemish, etc.); to dispel (e.g. shame); to erase; to remove
彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 She used a damp rag to wipe off the dust.
- うたわれる《謳われる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be famed; to be extolled; to have one's praises sung; to be celebrated; to be admired ➜ 謳う
- to be stipulated; to be declared; to be clearly expressed
- らくだ《駱駝》ラクダ
noun:
- camel
- camel (cloth); cloth made from camel hair
- camel (color); light yellowish brown ➜ 駱駝色【らくだいろ】
このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。 This camel is so tame that anyone can ride it.
- 貫く☆【つらぬく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to go through; to pierce; to penetrate
- to run through (e.g. a river through a city); to pass through
- to stick to (opinion, principles, etc.); to carry out; to persist with; to keep (e.g. faith); to maintain (e.g. independence)
光は闇を貫く。 The light penetrates the darkness.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 The devout Christian persists in his belief.
- 終始★【しゅうし】 Inflection
noun:
- beginning and end
noun / ~する noun:
- doing something from beginning to end; being unchanged from beginning to end
adverb:
- from beginning to end; the whole time; throughout; consistently
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 The private detectives accompanied the President everywhere.
- 寄る☆【よる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to approach; to draw near; to come near; to be close to
- to gather (in one place); to come together; to meet
- to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit
- to grow old; to grow high (number, etc.) ➜ 年が寄る
- to grow (wrinkly) - in the form of しわが寄る
- to lean against; to recline on - also written as 倚る, 凭る
- to push one's opponent while holding their belt - Sumo term
- to decide on a price and come to a deal
- to be swayed by (a person); to yield to - archaism
明日の朝7時に誘いに寄るよ。 I'll call for you at 7 tomorrow morning.
彼は寄る年波で弱った。 He sank under the weight of age.
彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 The horse kicked at him when he approached it.
- 潜脱【せんだつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- circumvention of the law; evasion of the law (by using legal means to obtain a result normally only obtainable by illegal ones)
- あごで使う【あごでつかう】アゴで使う【アゴでつかう】顎で使う【あごでつかう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin [literal] ➜ 頤で人を使う【あごでひとをつかう】
- to chatter; to jaw; to jabber - slang
- 手をつける【てをつける】手を付ける・手を着ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to set one's hand to; to start work on
- to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion)
- to have sexual relations; to have an affair
- 並べる☆【ならべる】双べる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to line up; to set up; to arrange in a line
- to enumerate; to itemize
- to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)
- 聖柄【ひじりづか】
noun:
- sword hilt shaped similar to the handle of a vajra - archaism ➜ 金剛杵
- plain, wooden sword hilt (as opposed to those wrapped in sharkskin)
- ひつまぶし《櫃まぶし》
noun:
- chopped kabayaki eel on rice; eel fillets cooked over charcoal with soy flavoured sauce, cut in small pieces and serve on rice - Food term
- 重ねる★【かさねる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pile up; to heap up; to stack up; to put on top of another
- to repeat many times over; to go through repeatedly; to accumulate
年齢を重ねるにつれ、だんだん遠視になってきている。 I'm getting farsighted as I get older.
- 平均への回帰【へいきんへのかいき】
expression / noun:
- regression toward the mean; regression to the mean - Mathematics term
- 精霊会【しょうりょうえ】聖霊会
noun:
- Bon Festival - esp. 精霊会 ➜ 盂蘭盆
- Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar) - esp. 聖霊会
- しらける《白ける》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g. lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic
- to fade; to turn white; to grow light (at dawn)
- 壁に寄り掛かる【かべによりかかる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to rest against the wall; to lean against a wall
- 胚芽米【はいがまい】
noun:
- germ rice; half-milled rice; semi-polished rice; rice with the germ; rice polished to remove the bran but not the germ; milled rice with embryo buds - Food term
- 一人舞台【ひとりぶたい】独り舞台
noun:
- performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) - four character idiom
- 往ぬ【いぬ】去ぬ Inflection
godan ~ぬ verb / ~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:
- to go home - Kansai dialect
- to go; to leave - archaism
~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:
- to pass (of time) - archaism
- to die - archaism
- to go bad; to rot - archaism
- 越える★【こえる】超える☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to go beyond; to go past - esp. 越える
- to exceed; to surpass; to be more (than) - esp. 超える
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。 Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
- やる☆《遣る・行る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study - colloquialism ➜ 為る【する】
- to send; to dispatch; to despatch
- to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.)
- to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer
- to make (a vehicle) go faster
- to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise
- to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke
- to hold (a performance); to perform; to show ➜ 演る
- to ease (one's mind)
- to harm; to injure; to kill - colloquialism ➜ 殺る
- to have sex with - slang ➜ 犯る
godan ~る verb / intransitive verb:
suffix / godan ~る verb:
- to do ... completely - after the -masu stem of a verb, often in the negative
- to do ... broadly; to do ... to a great distance - after the -masu stem of a verb
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance) - after the -te form of a verb
- to make active efforts to ... - after the -te form of a verb
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 Well then I'll allow two on a bike, but you pedal, because I'll ride on the rack.
5ドルをやる。 I'll give you five dollars.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to cut off the hair:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary