Results, to read a person's thoughts

Partial results:

Showing results 3826-3850:

いずizuいづizu

lower nidan verb (archaic) / intransitive verb:

  • to leave; to exit; to go out; to come out; to get out - archaism Antonym: 入る【はいる】
  • to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out - archaism
  • to move forward - archaism
  • to come to; to get to; to lead to; to reach - archaism
  • to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display - archaism
  • to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out - archaism
  • to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform - archaism
  • to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised - archaism
  • to sell - archaism
  • to exceed; to go over - archaism
  • to stick out; to protrude - archaism
  • to break out; to occur; to start; to originate - archaism
  • to be produced - archaism
  • to come from; to be derived from - archaism
  • to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid - archaism
  • to answer (phone, door, etc.); to get - archaism
  • to assume (an attitude); to act; to behave - archaism
  • to pick up (speed, etc.); to gain - archaism
  • to flow (e.g. tears); to run; to bleed - archaism
  • to graduate - archaism
ひろげるhirogeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden 広げる・拡げる
  • to unfold; to open; to unroll; to unwrap
  • to scatter about; to spread around 広げる・拡げる
  • to make flourish; to cause to prosper 広げる・拡げる

washinohaneha広げるhirogerutoメーターMEETAAにもnimoなるnaru An eagle's wings are more than one meter across.

大学教育daigakukyouikuha知識chishikiwo広げるhirogeruためtamenoものmonoda University education is designed to expand your knowledge.

ちからづけるchikarazukeruold Inflection

ichidan verb / transitive:

じょうしゃきょひjoushakyohi

noun:

  • refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi
にゅうざんnyuuzan Inflection

noun / ~する noun:

  • entering a mountain area (for climbing)
  • entering a monastery; coming to live in a temple
おもいしらせるomoishiraseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make someone realize (e.g. their mistake); to bring (something) home to someone; to teach someone a lesson
とじあわせるtojiawaseru Inflection

ichidan verb:

  • to bind together (e.g. the pages of a book); to sew up; to tape together; to stitch together
うごくugoku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to move; to stir; to shift; to shake; to swing
  • to operate; to run; to go; to work
  • to be touched; to be influenced
  • to change; to vary; to fluctuate; to waver
  • certain; factual - as 動かぬ, 動かない, etc.
  • to be transferred

kata関節kansetsuha単独tandokude動くugokuほかhokaudeno動きugokinimo連動rendouしてshite動きますugokimasu The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.

路面電車romendenshaha電気denkide動くugoku Streetcars run on electricity.

kareha動くugokukotogaできなかったdekinakatta He was unable to move.

ねこむnekomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to stay in bed; to sleep; to be laid up for a long time
とりそろえるtorisoroeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to assemble (e.g. goods into a set); to gather; to put together
いけるikeru Inflection

ichidan verb:

  • to bury something in the ground
  • to cover coals with ash; to bank a fire
わがままをいうwagamamawoiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be unreasonable; to whine; to act like a baby
みきれるmikireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to accidentally be visible (in a play, TV show, etc.)
  • to be partly cut off (in a photo, video, etc.); to be partly in the frame
どんじりdonjiri

noun:

  • tail end; tailender; last person (to arrive, finish etc.); dead last
どさんこdosanko

noun:

  • horse native to Hokkaido
  • person born and raised in Hokkaido
らっかりゅうすいrakkaryuusui

noun:

  • mutual love; the love one shows to another person being returned - four character idiom
たびにんtabinin

noun:

かえりうちkaeriuchi

noun:

  • killing a would-be avenger
  • having the tables turned on someone (e.g. by a challenger); being beaten at one's own game
さんちゅうのぞくをやぶるはやすくしんちゅうのぞくをやぶるはかたしsanchuunozokuwoyaburuhayasukushinchuunozokuwoyaburuhakatashi

expression:

  • it's hard to discipline one's mind; defeating the bandits in the mountains is easy; defeating the bandit in one's heart is hard [literal] - proverb
ばけるbakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to assume the shape of; to turn oneself into; to transform oneself into
  • to disguise oneself as
  • to change radically; to metamorphose
  • to improve unexpectedly and dramatically (esp. of an actor, artist, rikishi, etc.)

nekoha化けるbakeruと言われるtoiwareru It is said that cats can change shape.

大器晩成taikibanseino大物oomonoto言われてiwarete久しいhisashiiけどkedokareいつitsuになったらninattara化けるbakerunokane I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.

たぐいするtaguisuruirr. Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to be equal to; to be as good as; to be a match for; to rival
はっするhassuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to let out; to utter; to produce; to emit; to give forth; to discharge
  • to issue; to send; to give

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to leave; to depart
  • to occur; to appear

~する verb (spec.) / transitive:

  • to shoot (an arrow or bullet); to fire

そのsonoバラBARAha甘いamai匂いnioiwo発するhassuru The rose gives off a sweet odor.

野田nodamegumiってtteko知っていますshitteimasuyone」「noda?」「『はぎゃhagyaとかtokaふぎfugiとかtoka奇声kiseiwo発するhassuru "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"

はけるhakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

ichidan verb:

  • to exit the stage; to remove (a prop) from the stage - usually written using kana alone

mizuhaすぐにsuguniはけるhakeruだろうdarou The water will soon drain away.

ぜんくzenkuせんぐsenguobs.ぜんぐzenguobs. Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade); outriding
  • harbinger; herald; precursor; forerunner; foretoken
  • anticipation
てんぐになるtenguninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary