Results, tryst with
Partial results:
Showing results 3826-3850:
- ざけんなよ・ざけんじゃねーよ
expression:
- fuck you!; don't fuck with me!; don't fuck around!; don't be a screw off! - vulgar ➜ ふざけんなよ
- 身をもって【みをもって】身を以て
expression:
- with one's own body; by one's own action; through one's own experience; firsthand
- なじる《詰る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to rebuke; to scold; to tell off; to find fault; to harp on; to reprove
- to question persistently (in order to criticize or find fault with somebody)
世の中をなじる者は世の中からなじられる。 He who rebukes the world is rebuked by the world.
- 苦手意識【にがていしき】
noun:
- awareness that somebody will be hard to deal with; awareness that one is not good at something; (feeling) not up to doing something
- 弧を描く【こをえがく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to draw an arc (e.g. with a compass); to describe an arc (e.g. through the air)
- 陪乗【ばいじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- riding in the same carriage (car) (with a superior); attending on (one's superior) in the same carriage
- 亭主の好きな赤烏帽子【ていしゅのすきなあかえぼし】
expression:
- family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black - proverb ➜ 烏帽子
- 舐める☆【なめる】嘗める・甞める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to lick
- to taste
- to experience (esp. a hardship)
- to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt; to underestimate - esp. ナメる - usually written using kana alone
彼は鉛筆をなめるくせがある。 He has a habit of sucking his pencil.
たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.
- 粋が身を食う【すいがみをくう】
expression:
- too much pleasure ruins a man (esp. in reference to spending too much time with geisha and prostitutes); playing the dandy ruins a man - proverb
- ヒーローインタービュー・ヒーローインタビュー・ヒーロー・インタービュー・ヒーロー・インタビュー
noun:
- interview with leading player in a game (esp. baseball); player-of-the-game interview - From English "hero interview"
- イカれる・いかれる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to become broken; to break down
- to be crazy; to be nuts - usu. as イカれて(い)る
- to be infatuated with
- to be outdone (by someone); to be beaten (in a contest)
- いい加減にする【いいかげんにする】好い加減にする Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to put an end to something; to get something over with; to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree
- 年男☆【としおとこ】
noun:
- Man of the Year, referring to a man born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year
- 年女【としおんな】
noun:
- Woman of the Year, referring to a woman born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year
- 並☆【なみ】並み★
~の noun / noun:
- average; medium; common; ordinary
noun / ~の noun:
- mid-grade (item); regular grade
suffix noun:
- same level as; equal to; equivalent to; on par with
- each (e.g. month); every
- row of (teeth, houses, etc.); line of
- しけこむ《しけ込む》 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to slip into for the purposes of sex (e.g. lover's house, hotel, red light district, etc.); to shack up with
- to shut oneself away at home (due to lack of money)
- からかう☆《揶揄う》 Inflection
godan ~う verb:
- to ridicule; to tease; to mock; to chaff; to razz; to banter with; to make fun of; to poke fun at; to make cracks about
- あぐねる《倦ねる》 Inflection
ichidan verb:
- to tire of; to lose interest in; to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with
- 小【しょう】
noun / prefix noun:
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
- 切り金【きりかね】截り金・切金・截金irr.
noun:
- metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs
- cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds)
- 黒船☆【くろふね】
noun:
- black ships (i.e. Western ships, often painted with tar, that came to Japan in the 16th century)
- product, person, etc. arriving from the West and disturbing the Japanese market, etc.
- 明日は明日の風が吹く【あしたはあしたのかぜがふく・あすはあすのかぜがふく】
expression:
- tomorrow will take care of itself; let the morn come and the meat with it; tomorrow, the winds of tomorrow will blow [literal] - proverb
- 近づく☆【ちかづく】近付く☆【ちかづく・ちかずくirr.】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to approach; to draw near; to get close
- to get acquainted with; to get closer to; to get to know
- 蒸し返す☆【むしかえす】蒸返す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to reheat; to steam over
- to bring up again (a problem that has been dealt with); to take up again; to drag up; to rehash
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for tryst with:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary