Results, accompanied by a friend

Partial results:

Showing results 3851-3875:

えこうもんekoumon

noun:

  • closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead - Buddhism term
うちあげかいuchiagekai

noun:

  • closing party (e.g. a theater show); cast party; party to celebrate successful completion of a project
めぎmegi

noun:

おぎogi

noun:

  • male plant (esp. a woody plant); androecious plant 女木
  • tenoned part of a wooden joint (in construction) 女木
いたいところをつくitaitokorowotsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to hit a nerve; to go for the throat; to touch a sore spot - idiom 痛い所
きめるkimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix
  • to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match)
  • to persist in doing; to go through with
  • to always do; to have made a habit of - as 決めている
  • to take for granted; to assume
  • to dress up; to dress to kill; to dress to the nines
  • to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing
  • to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.) - Martial Arts, Sumo term
  • to eat or drink something; to take illegal drugs

私たちwatashitachigaそこsokohe行くikuかどうかkadoukawo決めるkimerunoha君のkimino責任sekininda It's up to you to decide whether we'll go there or not.

屋根yaneno勾配koubaiwoどうするかdousuruka決めるkimerunohaとてもtotemo重要juuyouですdesu It is very important to decide what to do about the slope of the roof.

どんなdonna組織soshikiであれdeare内部のnaibuno融和yuuwato団結danketsuhaそのsono組織soshikino成敗seibaiwo決めるkimeru重要なjuuyouna要素yousoda For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.

はめるhameruoldoldold Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring)
  • to have sex; to fuck - colloquialism
  • to pigeonhole (into a particular category)
  • to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)
  • to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)
まわりmawari

noun:

  • rotation 周り
  • making the rounds
  • spreading
  • effect; efficacy

suffix noun / noun:

  • by way of; via

suffix / counter:

  • round; turn
  • size
  • 12-year period; 12-year age difference

そのsonomachinoまわりmawariにはniha高いtakai城壁jouhekigaあるaru There are high walls about the town.

例えばtatoebaカメレオンKAMEREONha皮膚hifunoirowo変えkae回りmawarinokiya葉っぱhappaniとけ込むtokekomuことが出来るkotogadekiru For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.

その間sonokanずっとzuttoじいさんjiisanno言ったittaことkotogaメロンMERONno周りmawariwo飛び回るtobimawaruhaeno羽音haotoのようにnoyouniatamanonakadeぶんぶんとbunbunto鳴っていましたnatteimashita All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.

たくすtakusu Inflection

godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する) / transitive:

  • to entrust (someone) with; to leave (a matter) with someone; to place under someone's care 託する
  • to have someone deliver (a message, parcel, etc.); to send (through someone); to leave (a message) with someone
  • to use (something) to express (one's feelings, opinion, etc.); to express in the form of (something)
  • to use as a pretext

kareha弁護士bengoshiniそのsono書類shoruiwo託すtakusuことにしたkotonishita He decided to trust the lawyer with the document.

たくするtakusuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to entrust (someone) with; to leave (a matter) with someone; to place under someone's care 託す
  • to have someone deliver (a message, parcel, etc.); to send (through someone); to leave (a message) with someone
  • to use (something) to express (one's feelings, opinion, etc.); to express in the form of (something)
  • to use as a pretext
れんらくをとりあうrenrakuwotoriau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to keep in contact (e.g. by phone, mail, etc.); to keep in touch
ねぬきnenuki

noun:

  • pulling out by the roots; pulling up roots and all

~の noun:

うえんuen

~の noun / noun:

おうてんもんのへんoutenmonnohen

noun:

  • Otenmon conspiracy (political incident in 866CE centered around the destruction by fire of the main gate of the imperial palace) - archaism
しっしょうをかうshisshouwokau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be laughed at; to get oneself laughed at (e.g. by doing something stupid)
ふだfudaふみたfumitaobs.ふんだfundaobs.

noun:

  • ticket; token; check; receipt
  • label; tag
  • sign; card; plate
  • playing card
  • charm; talisman 守り札
  • slip of paper posted on shrine pillars by pilgrims

karehamiseno入り口irikuchini閉店heitennosatsuwoかけたkaketa He put a Closed sign on the front door of the store.

おのれonore

pronoun:

  • oneself (itself, etc.) - archaism
  • I; me - humble language
  • you - derogatory term

adverb:

  • by oneself (itself, etc.)

interjection:

  • interjection expressing anger or chagrin
フリーターFURIITAA

noun:

  • young people subsisting on part-time work; one whose livelihood is provided by part-time work - from freelance and arbeiter - abbreviation
ねっからnekkara

~の noun / adverb:

  • by nature; from the very beginning; through and through; at heart
  • absolutely (not); (not) at all - followed by a verb in negative form
わりだけwaridakeわりたけwaritake

noun:

  • split bamboo; bamboo slat; bamboo split
  • noisy bamboo baton used by night watchmen (Edo period)
ゆめはんだんyumehandan

noun:

  • interpretation of dreams; dream reading; oneirocriticism; oneiroscopy
  • The Interpretation of Dreams (book by Sigmund Freud, 1900)
ちえまけchiemake

noun:

  • being too clever (for one's own good); getting done in by one's own cleverness
ひゃくにんいっしゅhyakunin'isshu

noun:

  • 100 poems by 100 famous poets; (playing) cards of one hundred famous poems - four character idiom
やくめがらyakumegara

noun:

  • by virtue of one's office; in the nature of one's duties
しゃかさんぞんshakasanzon

noun:

  • Shakyamuni triad; Gautama triad; image of Shakyamuni (Gautama) Buddha flanked by two attendants - Buddhism term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for accompanied by a friend:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary