Results, to be too energetic

Partial results:

Showing results 3851-3875:

たしかなものにするtashikanamononisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to strengthen; to beef up; to put on a firm basis; to ensure; to secure
いいそこなうiisokonau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to say incorrectly; to use the wrong words; to make a slip of the tongue
  • to forget to say; to miss one's chance to say
くっつけるkuttsukeru Inflection

ichidan verb:

  • to attach; to stick together; to paste; to glue
  • to place together; to put side-by-side
  • to make someone get married; to get someone hitched - colloquialism
まかせるmakaseruold Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to entrust (e.g. a task) to another; to leave to
  • to passively leave to someone else's facilities 想像に任せる
  • to leave to take its natural course 成り行きに任せる
  • to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)
  • to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done 力任せ

よかれあしかれyokareashikareこのkono問題mondaihakareni委せるmakaseruほかhokahaないnai For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.

musumega卒業sotsugyouしたshitanochiha自分jibunno好きsukini任せるmakaseruことkotoniきめたkimeta We have decided to leave our daughter to herself after she left school.

ふりきるfurikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to shake off; to shake free from
  • to swing completely (bat, club, etc.); to take a full swing
  • to break off from (pursuer); to pull away
  • to reject (request); to ignore
きめるkimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix
  • to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match)
  • to persist in doing; to go through with
  • to always do; to have made a habit of - as 決めている
  • to take for granted; to assume
  • to dress up; to dress to kill; to dress to the nines
  • to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing
  • to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.) - Martial Arts, Sumo term
  • to eat or drink something; to take illegal drugs

私たちwatashitachigaそこsokohe行くikuかどうかkadoukawo決めるkimerunoha君のkimino責任sekininda It's up to you to decide whether we'll go there or not.

屋根yaneno勾配koubaiwoどうするかdousuruka決めるkimerunohaとてもtotemo重要juuyouですdesu It is very important to decide what to do about the slope of the roof.

どんなdonna組織soshikiであれdeare内部のnaibuno融和yuuwato団結danketsuhaそのsono組織soshikino成敗seibaiwo決めるkimeru重要なjuuyouna要素yousoda For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.

こぼれるkoboreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to spill; to fall out of; to overflow
  • to peek through; to become visible (although normally not)
  • to escape (of a smile, tear, etc.)
かきこむkakikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

きかすkikasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of) 聞かせる
  • to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone) 聞かせる
  • to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by 聞かせる
きかせるkikaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of)
  • to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone)
  • to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by

助けtasukewo求めているmotometeiru私のwatashinokoewokareni聞かせるkikaseruのにnoni苦労kurouしたshita I had trouble making him hear me calling for help.

あのanootokowo説き伏せようtokifuseyouとするtosurunohaオオカミOOKAMIni道理douriwo説いてtoite聞かせるkikaseruようなyounaものmonoda You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.

まわるmawaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to turn; to revolve ぐるぐる
  • to visit several places
  • to function well
  • to pass a certain time

このkonoハンドルHANDORUhaどうしてもdoushitemo回らないmawaranai This handle will not turn.

naniwoさしあげsashiageましょうmashouka」「いやiyaけっこうkekkouただtada見てmite回っているmawatteiruだけdakeだからdakara "Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."

あの人anohitogaいないinaito我が社wagashaha回ってmawatteいかないikanai Without him our company would cease to function.

お昼ohiruwo少しsukoshi回ったmawattatokinikarega来たkita He came a little after noon.

のぼせるnoboseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send some on out - Kyōto dialect
きにするkinisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to mind (negative nuance); to care about; to worry; to pay undue (amount of) attention to (something)
のぼすnobosu Inflection

godan ~す verb:

  • to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send some one out - Kyōto dialect
めがでるmegaderu Inflection

expression / ichidan verb:

  • to bud; to sprout; to germinate
  • to have luck on one's side; to get lucky 目が出る
ひっさらうhissarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force 拉致
こうふんをもらすkoufunwomorasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to give vent to (one's feeling); to hint (at something); to intimate; to suggest
はなすhanasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to release; to let go; to free; to set free; to let loose; to turn loose
  • to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.
ぬけだすnukedasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation)
  • to break into the lead; to get ahead
  • to begin to fall out (e.g. hair)
  • to break out (of a loop) - IT term

aみんなminnaにはniha内緒naishodayoryouwo夜中yachuuni抜け出すnukedasunoha厳罰genbatsudaからkarane Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.

トムTOMUhadarenimomiられrarezuniryouwo抜け出すnukedasuことkotohaできdekiなかっnakata Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.

ふところにはいるfutokoronihairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get in someone's pocket; to help oneself to someone's wallet
  • to curry favour (favor); to butter up; to make up to; to gain someone's trust
  • to get in close to one's opponent - Martial Arts, Sumo term
じいさんjiisan

noun:

  • grandfather (may be used after name as honorific) - usu. 祖父さん お祖父さん
  • male senior-citizen (may be used after name as honorific) - usu. 爺さん 爺ちゃん

正直shoujikiじいさんjiisanha金持ちkanemochiになったninatta The honest old man became rich.

じいちゃんjiichan

noun:

  • grandfather (may be used after name as honorific) - usu. 祖父ちゃん - familiar language 祖父さん
  • male senior-citizen (may be used after name as honorific) - usu. 爺ちゃん 爺さん
あわせるawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make (someone) to meet; to let (someone) meet 会う
  • to expose to; to subject to

両家ryoukenodaiにもnimoわたるwataru不和fuwawo解消kaishouするsuruためにtameni両家ryoukeno指導者shidoushawo会わせるawaseruべきbekida Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.

りゅうぐうryuuguu

noun:

  • Palace of the Dragon King; palace from the story of Urashima Taro (said to be located at the bottom of the sea)
りゅうぐうじょうryuuguujou

noun:

  • Palace of the Dragon King; palace from the story of Urashima Taro (said to be located at the bottom of the sea) 竜宮【りゅうぐう】

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to be too energetic:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary